FluentFiction - Afrikaans

A Flaming Friendship: Hendrik's Barbecue Dilemma Resolved

FluentFiction - Afrikaans

17m 19sMay 13, 2024

A Flaming Friendship: Hendrik's Barbecue Dilemma Resolved

1x
0:000:00
View Mode:
  • Die son sak agter Tafelberg, en Kaapstad se lug is vol die lekkerruik van kos by die braai.

    The sun sets behind Table Mountain, and Cape Town's air is filled with the delicious smell of food on the grill.

  • Hendrik is opgewonde.

    Hendrik is excited.

  • Hy het al die vleis voorberei, die rooster skoongemaak en die hout gepak.

    He has prepared all the meat, cleaned the grill, and stacked the wood.

  • Dit is sy beurt om die beste braai in die buurt te hou.

    It’s his turn to host the best barbecue in the neighborhood.

  • Hy maak die vuurhoutjies klaar om aan te steek.

    He gets the matches ready to light.

  • Maar toe hy die boksie oopmaak, sien hy 'n probleem.

    But when he opens the box, he sees a problem.

  • Die vuurhoutjies is almal nat!

    The matches are all wet!

  • Hendrik voel die paniek opkom.

    Hendrik feels panic rising.

  • Sonder 'n brandende vuur is daar geen braai nie.

    Without a burning fire, there is no barbecue.

  • Hy soek rond, maar kan niks droog kry nie.

    He searches around but can't find anything dry.

  • Net toe sien hy Janine.

    Just then, he sees Janine.

  • Sy sit onder 'n groot boom en lees 'n boek.

    She is sitting under a large tree reading a book.

  • Janine is 'n vegetariër en sy het altyd 'n aansteker vir haar kerse.

    Janine is a vegetarian, and she always has a lighter for her candles.

  • Hendrik weet dit, want hy het dit al baie keer gesien.

    Hendrik knows this because he has seen it many times.

  • Hy stap na haar toe en groet, "Hallo Janine.

    He walks over to her and greets, "Hello Janine."

  • "Sy kyk op en glimlag vriendelik.

    She looks up and smiles kindly.

  • "Hallo Hendrik, wat maak jy?

    "Hello Hendrik, what are you doing?"

  • ""Ek het 'n probleem.

    "I have a problem.

  • My vuurhoutjies is nat.

    My matches are wet.

  • Kan ek asseblief jou aansteker leen?

    Can I please borrow your lighter?"

  • " vra Hendrik hoopvol.

    Hendrik asks hopefully.

  • Janine se gesig verander.

    Janine's face changes.

  • Sy lyk onseker.

    She looks unsure.

  • "Ek weet nie, Hendrik.

    "I don't know, Hendrik.

  • Ek ondersteun nie braaie met vleis nie.

    I don’t support barbecues with meat."

  • "Hendrik probeer verduidelik.

    Hendrik tries to explain.

  • "Ek verstaan, maar ek het al die mense genooi.

    "I understand, but I’ve invited all these people.

  • Hulle kom al die pad.

    They’re coming from far away.

  • Dit sal regtig help.

    It would really help."

  • "Janine dink 'n oomblik.

    Janine thinks for a moment.

  • Sy sit haar boek neer.

    She puts her book down.

  • "Ek wil nie vleisbraaie aanmoedig nie, maar miskien kan ons 'n kompromie vind?

    "I don’t want to encourage meat barbecues, but maybe we can find a compromise?"

  • "Hendrik vra, "Hoe bedoel jy?

    Hendrik asks, "How do you mean?"

  • "Janine glimlag, "Wat van 'n gemengde braai?

    Janine smiles, "How about a mixed barbecue?

  • Groente en vleis.

    Vegetables and meat.

  • Ek help jou met die vuur en jy maak 'n paar geregte sonder vleis.

    I'll help you with the fire, and you make some dishes without meat."

  • "Hendrik oorweeg dit.

    Hendrik considers it.

  • "Dit klink regverdig.

    "That sounds fair.

  • Ek hou van groente ook.

    I like vegetables too."

  • "Hulle werk saam.

    They work together.

  • Janine kom nader met haar aansteker.

    Janine comes over with her lighter.

  • Sy steek die hout aan, en binnekort is daar 'n pragtige vuur.

    She lights the wood, and soon there is a beautiful fire.

  • Hendrik begin die vleis braai, maar hy maak ook plek vir die groente.

    Hendrik starts grilling the meat but also makes room for the vegetables.

  • Eiervrug, soetrissies en mielies rooster op die vuur.

    Eggplant, peppers, and corn roast on the fire.

  • Mense begin arriveer.

    People begin to arrive.

  • Hulle bring slaaie en brood.

    They bring salads and bread.

  • Elkeen wat aankom, sien die gemengde rooster en glimlag.

    Everyone who comes sees the mixed grill and smiles.

  • Janine staan by en help om die groente om te draai.

    Janine stands by and helps to turn the vegetables.

  • Die reuk groei in die lug, en almal geniet die kos.

    The smell fills the air, and everyone enjoys the food.

  • Teen die einde van die aand, sit almal tevrede en gesels.

    By the end of the evening, everyone is sitting satisfied and chatting.

  • Hendrik en Janine sit langs mekaar.

    Hendrik and Janine sit next to each other.

  • Hendrik sê, "Dankie Janine.

    Hendrik says, "Thank you, Janine.

  • Jy het my regtig gehelp.

    You really helped me.

  • Ek het geleer hoe lekker groente kan wees.

    I learned how delicious vegetables can be."

  • "Janine glimlag.

    Janine smiles.

  • "En ek het gesien hoe kos mense bymekaar bring, maak nie saak wat hulle eet nie.

    "And I saw how food brings people together, no matter what they eat."

  • "Die vuur begin uitbrand, en Hendrik weet hy het 'n nuwe manier gevind om braai hou.

    The fire begins to die down, and Hendrik knows he has found a new way to host barbecues.

  • Die vriendskap wat hulle gesmee het, was groter as enige vleis of groente.

    The friendship they forged was greater than any meat or vegetables.

  • En die braai was 'n sukses, danksy spanwerk en begrip.

    And the barbecue was a success, thanks to teamwork and understanding.