FluentFiction - Arabic

Waves of Change: A Sibling Bond through Stormy Seas

FluentFiction - Arabic

14m 46sDecember 3, 2024

Waves of Change: A Sibling Bond through Stormy Seas

1x
0:000:00
View Mode:
  • بينما كانت الأمواج تتلاطم بلطف على صخور الكورنيش في الإسكندرية في يوم شتوي بارد، كانت ليلى ويوسف يجلسان بالقرب من البحر.

    While the waves gently splashed against the rocks of the Corniche in Alexandria on a cold winter day, Leila and Youssef sat near the sea.

  • كان الجو باردًا، والريح تنساب على وجوههما، لكنهما كانا بحاجة لهذا المكان بعيدًا عن صخب المنزل ومشاكل والديهما.

    It was cold, the wind brushed against their faces, but they needed this place far from the noise of home and their parents' issues.

  • ليلى، الأخت الكبرى، كانت دائمًا قوية وعملية.

    Leila, the older sister, was always strong and practical.

  • لكنها في الآونة الأخيرة شعرت بالضغط.

    But recently, she felt the pressure.

  • نظرت إلى يوسف برفق، وهي تعرف أنه يعاني.

    She looked at Youssef gently, knowing that he was struggling.

  • يوسف، ذو العقل الفني والحس المرهف، لم يكن يتحدث كثيرًا عن مشاعره منذ أن بدأ والديهما في الانفصال.

    Youssef, with his artistic mind and sensitive nature, hadn't been talking much about his feelings since their parents began their separation.

  • جلست ليلى إلى جواره على المقعد البارد، والسماء بلونها البرتقالي والأرجواني زادت من جمال اللحظة.

    Leila sat beside him on the cold bench, the sky with its orange and purple hues added to the beauty of the moment.

  • "يوسف، هل يمكنني التحدث معك قليلاً؟" سألت ليلى بصوت ناعم.

    "Youssef, can I talk to you for a bit?" Leila asked softly.

  • أومأ برأسه، لكنه ظل يحدق في البحر، وكأن لم يكترث للعالم حوله.

    He nodded, but continued to gaze at the sea, as if he was indifferent to the world around him.

  • كانت ليلى تعلم أنه يحاول الابتعاد عن الواقع.

    Leila knew he was trying to escape reality.

  • "أنا أعرف أن الأمور صعبة الآن.

    "I know things are hard right now.

  • وأعرف أنك قلق.

    And I know you're worried.

  • لكننا سنكون بخير.

    But we'll be okay.

  • نحن ما زلنا عائلة، وأريدك أن تعرف أنني هنا لأجلك."

    We're still family, and I want you to know I'm here for you."

  • رفع يوسف عينيه ببطء، وشيء ما في تعبيره بدأ يتغير.

    Youssef slowly raised his eyes, and something in his expression started to change.

  • "أنا فقط لا أعرف ماذا أفعل، ليلى.

    "I just don't know what to do, Leila.

  • أنا... أشعر بالضياع."

    I... I feel lost."

  • تنهدت ليلى بحنان ومدت يدها لتقبض على يده.

    Leila sighed tenderly and reached out to clasp his hand.

  • "أنا أيضًا أشعر بالخوف أحيانًا.

    "I feel scared sometimes too.

  • لكن سنواجه الأشياء معًا.

    But we'll face things together.

  • الأمر مهم بالنسبة لي أن نكون هنا لبعضنا البعض."

    It's important to me that we're here for each other."

  • لحظة من الصمت عبرت بينهما، ثم أدرك يوسف أنه يمكنه الاعتماد عليها.

    A moment of silence passed between them, then Youssef realized he could rely on her.

  • بدأ يفتح قلبه ويتحدث عن مخاوفه وحزنه، ولم تقاطعه ليلى، بل استمرت في الإصغاء بتعاطف.

    He began to open up about his fears and sadness, and Leila didn't interrupt, but continued to listen sympathetically.

  • مع اقتراب الليل، أضاءت الأضواء على طول الكورنيش، وعاد لهما بعض الشعور بالدفء رغم البرد.

    As night approached, the lights along the Corniche lit up, bringing them some warmth despite the cold.

  • وعد كل منهما الآخر بالبقاء متحدين، وأنهما سيكونان هناك لبعضهما مهما حدث.

    They promised each other to stay united and that they'd be there for each other no matter what.

  • بينما عاد النسيم يداعب وجههما، شعرا بأن ثقلاً قد رفع عن كاهلهما.

    As the breeze returned to gently caress their faces, they felt a weight lifted from their shoulders.

  • كان البحر يهدئ، ومعه أحست ليلى ويوسف بشعور جديد بالاستقرار والوحدة، جاهزين لمواجهة التغيرات معًا.

    The sea calmed, and with it, Leila and Youssef felt a new sense of stability and togetherness, ready to face the changes together.