FluentFiction - Arabic

Zaid's Journey: Finding Confidence in Marrakech's Market

FluentFiction - Arabic

13m 48sJanuary 1, 2025

Zaid's Journey: Finding Confidence in Marrakech's Market

1x
0:000:00
View Mode:
  • في وسط سوق مراكش النابض بالحياة، كان زيد يسير بين الأكشاك بجانب شقيقته أمينة وصديقتها المقربة سميرة.

    In the midst of the bustling Marrakech market, Zaid was walking among the stalls alongside his sister Amina and her close friend Samira.

  • كان السوق ممتلئًا بالألوان والروائح العطرة حيث كانت التوابل تملأ الأجواء ويمتلئ المكان بأصوات المتسوقين والتجار.

    The market was full of colors and fragrant aromas as spices filled the air, and the place was alive with the sounds of shoppers and traders.

  • زيد كان يشعر بالحيرة.

    Zaid was feeling perplexed.

  • كان يريد شراء زي مميز لحفل رأس السنة في منزل العائلة، لكنه لم يكن متأكدًا من ما يناسبه.

    He wanted to buy a distinctive outfit for the New Year's party at the family home, but he wasn't sure what suited him.

  • "لا أريد أن أبدو تقليديًا للغاية أو لافتًا للنظر بشدة"، قال زيد، وهو ينتقل عينيه بين الملابس المعروضة.

    "I don't want to look too traditional or overly flashy," Zaid said, shifting his eyes between the displayed clothing.

  • أمينة، بشغف أخوي، جابت نظرها حول الملابس وقالت: "زيد، ثق بنفسك أكثر. ربما هذا القفطان الأزرق يناسبك؟" ابتسمت وهي تشير إلى قفطان ذي تصميم أنيق.

    With brotherly enthusiasm, Amina glanced around the clothes and said, "Zaid, have more confidence in yourself. Perhaps this blue caftan would suit you?" she smiled, pointing to an elegantly designed caftan.

  • سميرة أضافت: "نعم، اللون يليق بك ويجعل مظهرك مشرقاً."

    Samira added, "Yes, the color looks good on you and makes your appearance bright."

  • لكن زيد لم يقتنع بسرعة.

    But Zaid wasn't quickly convinced.

  • كان عليه أن يتأكد بأن الزي يعبر عن شخصيته.

    He needed to be sure the outfit reflected his personality.

  • ثم، وسط الضوضاء والزحام، تنبه زيد إلى جلابية بيضاء مطرزة بشكل فخم.

    Then, amidst the noise and crowd, Zaid noticed a white jellaba embroidered in a luxurious manner.

  • كانت تبدو جريئة وعصرية.

    It looked bold and modern.

  • تردد لحظة ولكن التشجيع من أمينة وسميرة أعطاه الدافع لتجربتها.

    He hesitated for a moment, but the encouragement from Amina and Samira gave him the push to try it on.

  • دخل زيد إلى غرفة القياس، وبعد لحظات خرج مرتديًا الجلابية.

    Zaid entered the fitting room, and moments later, he emerged wearing the jellaba.

  • نظر إليه التجار وأثنوا على اختياره بثناء صادق.

    The traders looked at him and praised his choice sincerely.

  • "روعة الذي اخترته يا زيد"، قال أحدهم بابتسامة.

    "Wonderful choice, Zaid," said one with a smile.

  • شعر زيد بالثقة يغمره.

    Zaid felt a wave of confidence envelop him.

  • ابتسم لأمينة وسميرة وقال: "هذه هي، هذا هو الزي الذي سأرتديه."

    He smiled at Amina and Samira and said, "This is it, this is the outfit I will wear."

  • اشتراها، وقد تملكه شعور بالافتخار والاستمتاع بفكرة حضور الحفل بثقة.

    He bought it, filled with a sense of pride and joy at the thought of attending the party with confidence.

  • غادر زيد السوق مع أمينة وسميرة، والشعور بالإثارة يملأ قلبه.

    Zaid left the market with Amina and Samira, excitement filling his heart.

  • تعلم زيد أن يثق في حكمه وذوقه، وأن كونه صادقًا مع نفسه هو الذي يجذب احترام الجميع وإعجابهم.

    He learned to trust his judgment and taste and realized that being true to himself attracts everyone's respect and admiration.

  • كان مستعدًا للحفل، وبيده الزي الذي يعبر عن شخصيته حقًا.

    He was ready for the party, holding in his hands the outfit that truly expressed his personality.