FluentFiction - Arabic

Amal's Journey: Unveiling Secrets in the Cedars of God

FluentFiction - Arabic

12m 49sJanuary 16, 2025

Amal's Journey: Unveiling Secrets in the Cedars of God

1x
0:000:00
View Mode:
  • مع غياب الشفق وظهور الظلال الطولية بين أشجار الأرز المهيبة، دخلت أمل محمية أرز الشوف.

    With the twilight absent and long shadows appearing between the majestic cedar trees, Amal entered the Cedars of God Reserve.

  • كان الجو بارداً والثلوج تغطي كل شيء بطبقة بيضاء وناعمة.

    The weather was cold, and the snow covered everything with a soft, white layer.

  • أمل، عالمة الأحياء البرية المخلصة، شعرت بمسؤولية ثقيلة على عاتقها.

    Amal, the devoted wildlife biologist, felt a heavy responsibility on her shoulders.

  • تذكرت نزهاتها في الطبيعة عندما كانت طفلة صغيرة برفقة جدها الراحل، وتأكدت أن حبهما للطبيعة ألهمها هذا المسار في الحياة.

    She recalled her nature outings as a young child with her late grandfather, and she was sure that their shared love for nature inspired her life path.

  • بالرغم من التحديات، كانت مصممة على إكمال مسح الحياة البرية بدقة.

    Despite the challenges, she was determined to complete the wildlife survey accurately.

  • كانت البيانات التي ستجمعها حاسمة للحصول على منحة لدعم جهود الحفظ المستقبلية.

    The data she would collect was crucial to securing a grant to support future conservation efforts.

  • كانت تعلم جيدًا أن النهار القصير وظروف الشتاء قد يعوقانها، لكن شغفها جعلها تواصل.

    She was well aware that the short daylight and winter conditions might hinder her, but her passion drove her to continue.

  • مع حلول الظهيرة، كانت الأجواء تزداد برودة، ورياح الشتاء تزأر بين الأشجار.

    By noon, the atmosphere became colder, and the winter winds roared between the trees.

  • أمل، بحذرها وأدواتها، قررت المخاطرة والتوغل أعمق في المحمية لضمان تغطية أوسع في مسحها.

    Amal, with her caution and equipment, decided to take the risk and venture deeper into the reserve to ensure wider coverage of her survey.

  • وفجأةً وهي تسير بين الشجيرات، لمحت حيواناً برياً يقترب ببطء.

    Suddenly, as she walked among the shrubs, she spotted a wild animal approaching slowly.

  • شعرت قلبها ينبض بسرعة.

    She felt her heart beating rapidly.

  • توقفت، حاولت تمالك نفسها.

    She stopped, trying to regain her composure.

  • الحيوان كان فضولياً ولكنه لم يكن عدوانيًا.

    The animal was curious but not aggressive.

  • تأملته وعينيها تلمعان بارتياح، بثقة جديدة في نفسها.

    She observed it with her eyes shining with relief, imbued with newfound confidence.

  • أكملت ملاحظاتها وعادت في النهاية إلى المخيم سليمة وناجحة.

    She completed her observations and eventually returned to camp safe and successful.

  • عادت أمل إلى منزلها مع البيانات القيمة.

    Amal returned home with valuable data.

  • شعرت بالقرب من جدها أكثر من أي وقت مضى، ومع تصميم متجدد على عملها في الحفاظ على البيئة.

    She felt closer to her grandfather than ever before, with renewed determination in her work to conserve the environment.

  • كانت الحقيقة واضحة؛ كان عليها مواصلة حماية الطبيعة، تماماً كما كان يريد جدها.

    The truth was clear; she had to continue protecting nature, just as her grandfather would have wanted.

  • شعرت بالفخر والثقة، جاهزة لمواجهة أي تحدٍ مستقبلي.

    She felt proud and confident, ready to face any future challenge.