FluentFiction - Arabic

Secrets of the Catacombs: A Sibling Adventure in Alexandria

FluentFiction - Arabic

14m 02sFebruary 1, 2025

Secrets of the Catacombs: A Sibling Adventure in Alexandria

1x
0:000:00
View Mode:
  • كان صباح شتوي بارد في الإسكندرية.

    It was a cold winter morning in Alexandria.

  • السماء ملبدة بالغيوم.

    The sky was overcast.

  • قررت فرح أن تذهب في رحلة إلى مقابر كوم الشقافة.

    Farah decided to go on a trip to the Kom El Shoqafa Catacombs.

  • كانت فرح تحب التاريخ، وخاصةً التاريخ المصري القديم.

    Farah loved history, especially ancient Egyptian history.

  • كان شقيقها عمر يرافقها، لكنه كان مترددًا.

    Her brother Omar accompanied her, but he was hesitant.

  • قالت فرح، "عمر، يجب أن نكتشف هذا المكان السري.

    Farah said, "Omar, we must explore this secret place.

  • لقد سمعت الكثير عن الغرفة المخفية.

    I've heard a lot about the hidden chamber.

  • ربما نجد شيئًا مدهشًا."

    Maybe we'll find something amazing."

  • هز عمر رأسه قائلاً، "فرح، ماذا لو لم تكن الغرفة موجودة؟

    Omar shook his head, saying, "Farah, what if the room doesn't exist?

  • وماذا لو تورطنا في مشكلة؟

    And what if we get into trouble?

  • المكان محمي."

    The place is guarded."

  • ضحكت فرح، "لا تكن خائفًا، فقط تخيل ما يمكن أن نجده."

    Farah laughed, "Don't be afraid, just imagine what we could find."

  • في النهاية، انضم عمر إليها.

    In the end, Omar joined her.

  • دخلوا الممرات الرطبة والكئيبة للمقابر.

    They entered the damp and gloomy corridors of the catacombs.

  • أضواء الكشافات تضيء الطريق، والظلال تتراقص على الجدران المزخرفة بنقوش قديمة.

    The flashlight beams lit the way, and shadows danced on the walls adorned with ancient carvings.

  • بينما يتجولان، لاحظت فرح شقًّا صغيرًا في أحد الجدران.

    As they wandered, Farah noticed a small crack in one of the walls.

  • قالت، "انظر، هناك!"

    She said, "Look, there!"

  • كانت هناك ممر ضيق بالكاد مرئي.

    There was a barely visible narrow passage.

  • تقدمت فرح بحذر، وعمر خلفها بقلبه ينبض من الخوف والفضول معًا.

    Farah advanced cautiously, with Omar behind her, his heart pounding with both fear and curiosity.

  • وصلوا إلى غرفة صغيرة، مليئة برموز غير معروفة وآثار قديمة.

    They reached a small room filled with unknown symbols and ancient artifacts.

  • لكن فجأة سمعوا خطوات تقترب.

    But suddenly they heard footsteps approaching.

  • كان الوقت ضيقًا.

    Time was tight.

  • قال عمر، "فرح، علينا الخروج الآن!"

    Omar said, "Farah, we have to get out now!"

  • عادوا إلى الممر الرئيسي بسرعة، قلوبهم تتسابق خوفًا واثارة.

    They rushed back to the main corridor, their hearts racing with fear and excitement.

  • نجحوا في الهروب قبل أن يراهم الحراس.

    They managed to escape before the guards saw them.

  • حين وصلوا إلى الخارج، شعر عمر بفرحة مليئة بالإثارة، وقال، "لقد كان ذلك مذهلاً! لم أصدق أننا فعلناها."

    When they reached outside, Omar felt a thrill of excitement and said, "That was amazing! I can't believe we did it."

  • ابتسمت فرح وعانقته، "أنا ممتنة لك، عمر. من دونك، لما استطعنا الخروج."

    Farah smiled and hugged him, "I'm grateful to you, Omar. Without you, we couldn't have gotten out."

  • قال عمر، "وأنا تعلمت أن القليل من المغامرة ليست سيئة.

    Omar said, "And I've learned that a little adventure isn't bad.

  • وأنتِ، يجب أن تعطي للكلمة الحذرة قيمة أكبر."

    And you should give more value to the cautious word."

  • عادا إلى المنزل يحملان ذكريات لا تُنسى، وحياة مغامرة جديدة في قلبهما.

    They returned home carrying unforgettable memories and a new adventurous spirit in their hearts.