FluentFiction - Arabic

Unity in Adversity: A Ramadan Story of Hope and Help

FluentFiction - Arabic

15m 18sApril 17, 2025
Checking access...

Loading audio...

Unity in Adversity: A Ramadan Story of Hope and Help

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • في زحام مدينة كبيرة، كانت هناك مستشفى تضج بالحركة والنشاط خلال شهر رمضان المبارك.

    In the hustle and bustle of a big city, there was a hospital buzzing with movement and activity during the blessed month of Ramadan.

  • أصوات الأذان تتردّد على امتداد المكان، وأُناس يدخلون ويخرجون بالعجلة المعهودة في هذا الشهر الفضيل.

    The calls to prayer echoed throughout the place, and people were coming and going with the usual urgency of this holy month.

  • كان عبء العمل يبدو أكبر هذا الشهر، وقلة الموظفين جعلت الوضع أكثر صعوبة.

    The workload seemed heavier this month, and the lack of staff made the situation more difficult.

  • أمينة تعمل كممرضة في المستشفى.

    Amina worked as a nurse in the hospital.

  • كانت تعمل بجدّ، دائماً تتنقل بين الغرف حاملة ابتسامتها، تحاول أن تمنح المرضى الراحة والعناية الذين يحتاجونها.

    She worked diligently, always moving between rooms with her smile, trying to give patients the comfort and care they needed.

  • لم يكن الأمر بسهولة ما يبدو، خاصةً مع الصيام والإرهاق الذي يزداد مع مرور الأيام.

    It wasn't as easy as it seemed, especially with fasting and the fatigue that increased as the days went by.

  • كانت أمينة تفكر في صديقتها ليلى، التي كان من المفترض أن تصل اليوم مع مجموعة من المتطوعين.

    Amina was thinking about her friend Laila, who was supposed to arrive today with a group of volunteers.

  • لكن هناك مشكلة.

    But there was a problem.

  • تأخر وصول الطائرة بسبب سوء الأحوال الجوية.

    The flight was delayed due to bad weather.

  • جلس عمر، صديق آخر، في غرفة الانتظار بالمطار ينتظر معهم، ولكن لم تكن هناك أي معلومات واضحة عن موعد وصول الطائرة.

    Omar, another friend, sat in the airport waiting room with them, but there was no clear information about when the plane would arrive.

  • مع مرور الأيام، والوصول المنتظر يتأخر، شعرت أمينة بالضغط يتزايد عليها.

    As the days passed and the long-awaited arrival was delayed, Amina felt the pressure mounting on her.

  • كان عليها اتخاذ قرار مهم.

    She had to make an important decision.

  • هل تستمر في العمل وحدها، وهي تعلم أن الإرهاق يلتهم طاقتها، أم تلجأ إلى الأسر لتقديم يد العون؟

    Should she continue working alone, knowing that exhaustion was eating away at her energy, or should she turn to families to lend a helping hand?

  • تحدثت أمينة مع مديرها، ومع الأطباء الآخرين.

    Amina spoke with her manager and with the other doctors.

  • تحدثت بحماس عن ضرورة التعاون، وطلبت من أقارب المرضى المشاركة في تقديم بعض الرعاية البسيطة مثل مساعدة المرضى في تناول الطعام أو تحريكهم للراحة.

    She passionately talked about the need for cooperation and asked the patients' families to participate in providing some simple care, such as helping patients with their meals or moving them for comfort.

  • بفضل هذه الجهود الجماعية، شعرت أمينة أن العبء قد خفّ نوعاً ما.

    Thanks to these collective efforts, Amina felt that the burden had somewhat lightened.

  • وأخيراً، بعد انتظار طويل، وصلت الطائرة التي تحمل ليلى والمجموعة.

    Finally, after a long wait, the plane carrying Laila and the group arrived.

  • كان هذا بعد وقت قصير من أذان المغرب.

    This was shortly after the evening call to prayer.

  • جلست أمينة مع أصدقائها واستمتعوا بالوجبة الرمضانية البسيطة والشهية.

    Amina sat with her friends and enjoyed the simple and delicious Ramadan meal.

  • شعرت بالسلام والسكينة تملأ قلبها.

    She felt peace and tranquility filling her heart.

  • كانت الأمسية تحمل لها درساً جديداً.

    The evening held a new lesson for her.

  • تعلمت أمينة أن روح الجماعة والتعاون يمكن أن تبحث عن الضوء حتى في أحلك الأوقات.

    Amina learned that the spirit of community and cooperation can seek out the light even in the darkest times.

  • يلزم دائماً مد الأيدي ومشاركة الجهود للحصول على ما نريد.

    It is always necessary to extend hands and share efforts to achieve what we want.

  • خارج المستشفى، كان هناك وقتٌ للراحة والتفكر، وكانت المدينة تستعد لليلة جديدة من العبادة والاستغفار في هذا الشهر الفضيل.

    Outside the hospital, there was time for rest and reflection, and the city was preparing for a new night of worship and forgiveness during this blessed month.