FluentFiction - Bulgarian

Fortress Faux Pas: A Day of History & Laughter

FluentFiction - Bulgarian

14m 24sMay 6, 2024

Fortress Faux Pas: A Day of History & Laughter

1x
0:000:00
View Mode:
  • В една слънчева събота сутрин, Иван се пробуди с голямо вълнение.

    On a sunny Saturday morning, Ivan woke up with great excitement.

  • Денят беше идеален за екскурзия до знаменитата крепост Баба Вида във Видин.

    The day was perfect for a trip to the famous Baba Vida fortress in Vidin.

  • Той си беше обещал да посети това историческо място още от малък.

    He had promised himself to visit this historical place since he was little.

  • Свали кейтата си и стегна раницата със снимачна техника, вода и една малка карта, която купи от интернет.

    He picked up his backpack and packed it with camera equipment, water, and a small map he bought online.

  • Пристигайки на място, Иван се оглеждаше с отворена уста.

    Upon arrival, Ivan looked around in awe.

  • Крепостта стоеше величествено и таинствено.

    The fortress stood majestic and mysterious.

  • Очите му преминаха по старите стени, кули и порти.

    His eyes wandered over the old walls, towers, and gates.

  • Започна да обикаля и снима, загубен в историята и архитектурата, когато изведнъж забеляза необикновената фигура на човек, облечен в традиционни български дрехи.

    He began to wander and take pictures, lost in the history and architecture, when suddenly he noticed the unusual figure of a person dressed in traditional Bulgarian clothing.

  • Тези екскурзоводи правят всичко възможно да изглеждат автентично,

    These tour guides make every effort to look authentic,

  • помисли си Иван усмихнато, и се насочи към статуята, за да зададе няколко въпроса.

    Ivan thought to himself with a smile and headed towards the statue to ask a few questions.

  • Здравейте, започна Иван със сигурност.

    Hello, Ivan began confidently.

  • Можете ли да ми разкажете повече за историята на тази крепост?

    Can you tell me more about the history of this fortress?

  • Фигурата стояше неподвижно.

    The figure stood still.

  • Иван се почеса по главата, засмущен, но реши да опита отново.

    Ivan scratched his head, feeling embarrassed, but decided to try again.

  • Простете, може би не ме чухте. Искам да науча повече за местата тук,

    Excuse me, maybe you didn't hear me. I want to learn more about the places here,

  • продължи той смело, като се опита да привлече вниманието.

    he continued boldly, trying to get attention.

  • В този момент мимоходом минаваха София и Мария, две млади девойки от близкия град.

    At that moment, Sofia and Maria, two young girls from a nearby town, happened to pass by.

  • Те не можаха да не забележат Иван, който говори със статуята, и не успяха да задържат смеха си.

    They couldn't help but notice Ivan talking to the statue, and they couldn't hold back their laughter.

  • Първи ли път е тук? попита Мария, като се приближаваше към Иван.

    Is it your first time here? Maria asked, approaching Ivan.

  • Иван се обърна и с лице, поръсено с руменина, осъзна грешката си.

    Ivan turned around, his face flushed with embarrassment as he realized his mistake.

  • Не знаех, че е статуя...

    I didn't know it's a statue...

  • София се усмихна.

    Sofia smiled.

  • Не се притеснявай, става на всеки. Имаме и екскурзии с истински екскурзоводи, които са много по-малко неподвижни,

    Don't worry, it happens to everyone. We have real tour guides who are much less motionless,

  • шегува се тя.

    she joked.

  • Тримата заедно се запознаха и продължиха обиколката си из крепостта.

    The three of them got acquainted and continued their tour of the fortress together.

  • Иван разбра истинската история на Баба Вида, от любезните нови приятели.

    Ivan learned the true history of Baba Vida from his kind new friends.

  • Денят, който започна с малко заблуда и комичен инцидент, се превърна в незабравимо приключение, богато на смях и нови знания.

    The day, which started with a little confusion and a comical incident, turned into an unforgettable adventure, rich in laughter and new knowledge.

  • Когато слънцето започна да се спуска зад крепостните стени, те се подготвиха да се разделят.

    As the sun began to descend behind the fortress walls, they prepared to part ways.

  • Иван беше приятно изненадан от топлината и добротата, които получи от София и Мария - истинските екскурзоводи на деня.

    Ivan was pleasantly surprised by the warmth and kindness he received from Sofia and Maria - the true tour guides of the day.

  • До нови срещи,

    Until we meet again,

  • каза той с усмивка и примигване към статуята, която по този начин, без да каже нито дума, събра три нови приятели сред стените на Баба Вида.

    he said with a smile and a wink at the statue, which, without saying a word, had brought together three new friends within the walls of Baba Vida.