FluentFiction - Bulgarian

Love and Tradition at Rila: A Magical Wedding in the Mountains

FluentFiction - Bulgarian

13m 40sMay 25, 2024

Love and Tradition at Rila: A Magical Wedding in the Mountains

1x
0:000:00
View Mode:
  • На върха на вълшебната планина Рила се крие древният Рилски манастир.

    At the peak of the magical Rila Mountain lies the ancient Rila Monastery.

  • Тук, между високите върхове и зелените гори, дишат предания и легенди.

    Here, among the high peaks and green forests, legends and tales breathe.

  • Тук също така сърцата на хората пулсират в ритъма на традицията.

    Here too, the hearts of the people beat in the rhythm of tradition.

  • Днес е свят ден.

    Today is a holy day.

  • Иван и Елена ще се оженят.

    Ivan and Elena are getting married.

  • Всички са се събрали пред манастира.

    Everyone has gathered in front of the monastery.

  • Никола̀й, техният най-добър приятел, им помага.

    Nikolay, their best friend, is helping them.

  • Мъжете носят народни носии.

    The men are wearing folk costumes.

  • Жените са в красиви рокли.

    The women are in beautiful dresses.

  • Музика и смях се чуват навсякъде.

    Music and laughter are heard everywhere.

  • Иван държи ръката на Елена.

    Ivan holds Elena's hand.

  • Тя се усмихва.

    She smiles.

  • Лицето ѝ свети като слънцето.

    Her face shines like the sun.

  • Сянките на дърветата ги покриват.

    The shadows of the trees cover them.

  • Започва церемонията.

    The ceremony begins.

  • Свещеникът произнася благословии.

    The priest pronounces blessings.

  • Смелите камбани на манастира звънят.

    The brave bells of the monastery ring.

  • После всички се събират за празника.

    Afterwards, everyone gathers for the feast.

  • Масите са отрупани с храна.

    The tables are laden with food.

  • Има хляб, месо, плодове и сладкиши.

    There is bread, meat, fruits, and sweets.

  • Виното се лее на потоци.

    Wine flows like a river.

  • Младоженците танцуват.

    The newlyweds dance.

  • Техният танц е като приказка.

    Their dance is like a fairy tale.

  • Всеки се радва и им ръкопляска.

    Everyone rejoices and applauds them.

  • Николай усеща радост и тъга.

    Nikolay feels joy and sadness.

  • Радост, защото приятелите му са щастливи.

    Joy, because his friends are happy.

  • Тъга, защото иска и той един ден да открие любовта си.

    Sadness, because he too wants to find his love one day.

  • Докато вечерта напредва, звездите осветяват небето.

    As the evening progresses, the stars illuminate the sky.

  • Янтарни огньове горят в двора на манастира.

    Amber fires burn in the monastery courtyard.

  • Смях и песни огласят нощта.

    Laughter and songs fill the night.

  • Когато последният танц свършва, Иван и Елена се обгръщат в топлата прегръдка.

    When the last dance ends, Ivan and Elena embrace warmly.

  • Обещават си вечна вярност.

    They promise each other eternal fidelity.

  • Тяхната любов е като силна планина.

    Their love is as strong as a mountain.

  • Николай поглежда към звездите.

    Nikolay looks up at the stars.

  • Знае, че и неговото време ще дойде.

    He knows that his time will come too.

  • Дотогава ще пази тези спомени близо до сърцето си.

    Until then, he will keep these memories close to his heart.

  • Така завършва един вълшебен ден в Рилския манастир.

    Thus ends a magical day at the Rila Monastery.

  • Радост и щастие изпълват въздуха.

    Joy and happiness fill the air.

  • Традицията живее в новите сърца.

    Tradition lives on in new hearts.

  • А любовта, любовта е всичко.

    And love, love is everything.

  • Край.

    The end.