FluentFiction - Bulgarian

Rekindling Family Bonds Under Sofia's Christmas Lights

FluentFiction - Bulgarian

13m 47sDecember 7, 2024

Rekindling Family Bonds Under Sofia's Christmas Lights

1x
0:000:00
View Mode:
  • Сняг покриваше улиците на София.

    Snow covered the streets of София.

  • Градът сияеше с празнични коледни светлини.

    The city was glowing with festive Christmas lights.

  • Жилището на семейство Иванови беше топло и уютно.

    The home of the семейство Иванови was warm and cozy.

  • Въздухът беше пълен с аромата на традиционни български ястия и звуците на весели коледни песни.

    The air was filled with the aroma of traditional Bulgarian dishes and the sounds of cheerful Christmas songs.

  • Борис стоеше до прозореца, гледайки падащите снежинки.

    Борис stood by the window, watching the falling snowflakes.

  • Той току-що се беше върнал в София след дълги години обучение в чужбина.

    He had just returned to София after many years of studying abroad.

  • Мислите му се въртяха около сестра му Николина.

    His thoughts were revolving around his sister, Николина.

  • Те не бяха говорили отдавна.

    They hadn't spoken in a long time.

  • Николина беше обидена, че Борис ги беше оставил.

    Николина was upset that Борис had left them.

  • Коледната вечеря беше прекрасно организирана.

    The Christmas dinner was wonderfully organized.

  • На масата имаше всичко: сарми, пълнени чушки, баница.

    The table had everything: сарми, stuffed peppers, баница.

  • Борис изпитваше смесени чувства.

    Борис felt mixed emotions.

  • Искаше да се приближи до сестра си, но знаеше, че това няма да е лесно.

    He wanted to reach out to his sister, but he knew it wouldn't be easy.

  • Все пак, той реши.

    Nevertheless, he decided.

  • Щеше да направи нещо специално, за да покаже на Николина, че му е грижа.

    He would do something special to show Николина that he cared.

  • Вечерта напредваше и семейството се събра около масата.

    As the evening progressed, the family gathered around the table.

  • Всички се смееха и разказваха истории, но Борис усещаше разстояние между него и Николина.

    Everyone was laughing and sharing stories, but Борис felt a distance between himself and Николина.

  • Към края на вечерята той стана от мястото си.

    Towards the end of the dinner, he stood up from his seat.

  • Сърцето му туптеше бързо.

    His heart was beating fast.

  • Той вдигна чаша и започна своята реч.

    He raised a glass and began his speech.

  • "Скъпо семейство," каза той, "искам да кажа нещо важно.

    "Dear family," he said, "I want to say something important.

  • Особено на Николина."

    Especially to Николина."

  • Тя го погледна с изненада.

    She looked at him with surprise.

  • "Николина," продължи Борис, "съжалявам от цялото си сърце, че те оставих.

    "Николина," Борис continued, "I am sorry from the bottom of my heart that I left you.

  • Но те обичам и искам отново да бъда част от живота ти."

    But I love you and want to be a part of your life again."

  • Той подаде малка кутийка на сестра си.

    He handed a small box to his sister.

  • В нея беше сребърна гривна с инициали Б и Н.

    Inside was a silver bracelet with the initials B and N.

  • На лицето на Николина се появи сълза.

    A tear appeared on Николина's face.

  • Тя отвори кутийката и се усмихна леко.

    She opened the box and smiled slightly.

  • "Благодаря, Борис," тихо каза тя.

    "Thank you, Борис," she said quietly.

  • Моментът събра семейството заедно.

    The moment brought the family together.

  • Борис и Николина започнаха истински разговор, както не бяха го правили от много години.

    Борис and Николина started a real conversation, something they hadn't done in many years.

  • Снежинките продължаваха да падат, а топлината в стаята беше по-силна от всякога.

    The snowflakes continued to fall, and the warmth in the room was stronger than ever.

  • Семейството беше отново цяло.

    The family was whole again.

  • Борис и Николина откриха, че понякога най-важното нещо е просто да говориш от сърце.

    Борис and Николина discovered that sometimes the most important thing is simply to speak from the heart.

  • Коледната вечер донесе ново начало за двамата.

    The Christmas evening brought a new beginning for both of them.