Stage Fright & Snow: A Christmas Night of Improvisation
FluentFiction - Bulgarian
Stage Fright & Snow: A Christmas Night of Improvisation
Древният театър на Филипополис диша в ритъма на зимата.
The ancient theater of Филипополис breathes in the rhythm of winter.
Огънят от факлите играе по старините колони, а небето започва да покрива каменните седалки със снежно одеало.
The fire from the torches dances across the old columns, and the sky begins to cover the stone seats with a blanket of snow.
Борис, режисьорът, не се предава пред студеното време.
Борис, the director, does not give in to the cold weather.
Години наред той мечтае да постави перфектното представление точно тук.
For years, he has dreamed of staging the perfect performance right here.
Димитър, водещият актьор, се крие в сенките зад сцената.
Димитър, the lead actor, hides in the shadows behind the stage.
Той усеща как сърцето му тупти от страх.
He feels his heart pounding with fear.
Публиката се събира, а заедно с тях идва и една жена, Катя.
The audience gathers, and with them comes a woman, Катя.
Тя обожава театъра.
She adores the theater.
Коледа е, но тя не може да устои на изкушението да гледа нещо вдъхновяващо, дори в студения зимен въздух.
It's Christmas, but she can't resist the temptation to watch something inspiring, even in the cold winter air.
Когато бурята се усилва, Борис усеща напрежението.
As the storm intensifies, Борис feels the pressure.
„Ще продължим?
"Shall we continue?
Или ще прекъснем?
Or will we interrupt?"
“ – пита той себе си.
he asks himself.
Димитър също е на кръстопът.
Димитър is also at a crossroads.
Той се бори със сценичния страх.
He is battling stage fright.
Големите снежинки падат върху яката му.
Large snowflakes fall on his collar.
Катя стои в публиката, обвита в шал.
Катя stands in the audience, wrapped in a scarf.
Ще остане ли да гледа, или ще се прибере на топло?
Will she stay to watch, or will she go home to warmth?
В разгара на бурята, Борис взима решение.
In the height of the storm, Борис makes a decision.
„Ще продължим!
"We will continue!"
“ — казва той уверено.
he says confidently.
Димитър събира смелост.
Димитър gathers courage.
Време е за импровизация.
It's time for improvisation.
Той излиза на сцената, с дълбок дъх намира сила в себе си.
He steps onto the stage, and with a deep breath finds strength within himself.
Линиите се изричат от устните му, а думите се издигат в нощта.
The lines are spoken from his lips, and the words rise into the night.
Катя е там.
Катя is there.
Онази искра на вдъхновение, която търси, се възпламенява.
The spark of inspiration she is looking for ignites.
Ще стои, докато заслушва думите, докато белият сняг променя декора и разнообразява реалността.
She will stay, listening to the words, while the white snow changes the scenery and diversifies reality.
Когато представлението приключва, аплодисментите прелитат през нощта.
When the performance ends, applause flies through the night.
Сърцето на Борис е топло — научил е ценността на импровизацията.
Борис's heart is warm — he has learned the value of improvisation.
Димитър се усмихва, освободен от страха.
Димитър smiles, freed from fear.
Катя мисли за бъдещето.
Катя thinks about the future.
Мечтата става страст.
The dream becomes passion.
Чудото на онази снежна нощ остава.
The miracle of that snowy night remains.
Театърът е скрит под бялата покривка, но вътре бушува топлината на човешкия дух.
The theater is hidden under the white cover, but inside, the warmth of the human spirit rages.
Коледа донесе не само сняг, но и нова надежда, ново начало за всеки от тях.
Christmas brought not only snow but also new hope, a new beginning for each of them.