
Ивайло's Misadventure: When Pranks Prevail at Boarding School
FluentFiction - Bulgarian
Loading audio...
Ивайло's Misadventure: When Pranks Prevail at Boarding School
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Пролетта беше дошла в училището-пансион и слънчевите лъчи осветяваха високите прозорци.
Spring had arrived at the boarding school, and the sun rays illuminated the tall windows.
В училищната трапезария, където учениците се събираха за обяд, смяхът и разговорите се чуваха навсякъде.
In the school dining hall, where the students gathered for lunch, laughter and conversations were heard everywhere.
Ивайло беше замислил план.
Ивайло had devised a plan.
Той искаше да направи щура шега на своите приятели в чест на Деня на шегата, който според него беше днес.
He wanted to play a wild prank on his friends in honor of April Fools' Day, which he thought was today.
Проблемът беше, че Ивайло не беше проверил календара.
The problem was that Ивайло hadn't checked the calendar.
Неговите приятели, Елена и Десислав, седяха на дългата маса в трапезарията.
His friends, Елена and Десислав, were sitting at the long table in the dining hall.
Елена, синеока и любознателна, изучаваше новата загадка, която беше намерила в библиотеката.
Елена, blue-eyed and curious, was studying a new puzzle she had found in the library.
Десислав, сериозен и подреден, четеше учебник и опитваше да се концентрира сред целия шум.
Десислав, serious and orderly, was reading a textbook and trying to concentrate amid all the noise.
Ивайло се приближи до тях с усмивка.
Ивайло approached them with a smile.
"Здравейте!
"Hello!"
" каза той.
he said.
"Днес е Денят на шегата, готови ли сте за изненадите?
"Today is April Fools' Day, are you ready for the surprises?"
" Елена го изгледа подозрително.
Елена looked at him suspiciously.
"Откъде знаеш, че е днес?
"How do you know it's today?"
" запита тя, но Ивайло просто се засмя и започна своите шеги.
she asked, but Ивайло just laughed and started his pranks.
Първо, той постави малко парче презентация от фолио под капака на сладоледа, който Десислав обичаше да яде за десерт.
First, he placed a small piece of foil under the lid of the ice cream, which Десислав loved to eat for dessert.
Когато Десислав отвори сладоледа, изскочи забавен звук и той почти изпусна своята книга.
When Десислав opened the ice cream, a funny sound popped, and he almost dropped his book.
"Ивайло!
"Ивайло!"
" извика Десислав, но не беше истински ядосан.
shouted Десислав, but he wasn't truly angry.
След това дойде ред на Елена.
Then it was Елена's turn.
Ивайло сложи синя хартия в чашата с вода и когато тя отпи, видя, че водата е оцветена.
Ивайло put blue paper in her glass of water, and when she took a sip, she saw that the water was colored.
"О, не!
"Oh, no!"
" извика Елена, но след миг тя също се разсмя.
shouted Елена, but a moment later, she also laughed.
Всички ученици в трапезарията започнаха да се питат какво става, докато Ивайло продължаваше с шегите си.
All the students in the dining hall started asking what was happening as Ивайло continued with his jokes.
Въпреки това, той не забеляза, че Елена и Десислав шушукат и кроят свой собствен план.
However, he didn't notice that Елена and Десислав were whispering and plotting their own plan.
На следващия ден, когато оставаше няколко часа до истинския Ден на шегата, Елена и Десислав решиха да дадат на Ивайло урок.
The next day, with a few hours left until the actual April Fools' Day, Елена and Десислав decided to teach Ивайло a lesson.
Както винаги, той прие шегата с усмивка.
As always, he took the joke with a smile.
Тогава разбра, че е сбъркал деня.
That’s when he realized he had mixed up the days.
В трапезарията, те поставиха хартия за писане, която издаде звук като отвориха врата.
In the dining hall, they placed a sheet of writing paper that made a noise like an opening door.
Когато Ивайло седна, той чу смешния звук и се опули.
When Ивайло sat down, he heard the funny sound and was taken aback.
Всички се засмяха, а Елена каза: "Следващият път провери календара.
Everyone laughed, and Елена said, "Next time, check the calendar."
"Ивайло се засмя най-силно от всички.
Ивайло laughed the loudest of all.
Разбра, че е важно да дели смеха с приятелите си.
He realized it was important to share the laughter with his friends.
На следващия ден всички заедно планираха най-добрата шега за учителите.
The next day, they all planned the best prank for the teachers together.
Щяха да помнят този Ден на шегата дълго време.
They would remember this April Fools' Day for a long time.