
A Night of Unexpected Adventure in Sofia's Playground
FluentFiction - Bulgarian
Loading audio...
A Night of Unexpected Adventure in Sofia's Playground
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Цъфналите дървета на София създаваха прекрасно пролетно настроение, а децата си играеха на огромната площадка в столицата.
The blooming trees of Sofia created a wonderful spring mood, and the children played on the huge playground in the capital.
Площадката беше пъстра и оживена през деня, но вечерта ставаше тиха и загадъчна.
The playground was colorful and lively during the day, but in the evening it became quiet and mysterious.
Във великденския почивен ден Zlatina, Borislav и Milko решиха да се забавляват на площадката.
On the Easter holiday, Zlatina, Borislav, and Milko decided to have fun at the playground.
Като часът се изтърколи към вечерта, децата продължаваха да играят.
As the hour slipped into the evening, the children continued to play.
Но не забелязаха как времето минава и портите на площадката се заключиха.
But they didn't notice how time passed, and the gates of the playground got locked.
Zlatina беше тази, която забеляза първа.
Zlatina was the first to notice.
"О, не!
"Oh no!
Заключиха ни вътре!
They've locked us in!"
", възкликна тя.
she exclaimed.
Borislav започна да се шегува.
Borislav started joking.
"Е, май ще спим под открито небе!
"Well, looks like we'll be sleeping under the open sky!"
", каза той с усмивка.
he said with a smile.
Milko обаче се намръщи.
Milko, however, frowned.
"Може да попаднем в беда!
"We might get into trouble!"
", каза той притеснен.
he said worriedly.
Zlatina тайно искаше да впечатли приятелите си с уменията си за разрешаване на проблеми.
Zlatina secretly wanted to impress her friends with her problem-solving skills.
Без да губи време, тя огледа площадката.
Without wasting time, she looked around the playground.
"Имаме нужда от план", каза тя уверено.
"We need a plan," she said confidently.
"Трябва да се качим на най-високата пързалка.
"We have to climb the highest slide.
Може би оттам ще видим начин да излезем.
Maybe from there, we will see a way out."
"Те започнаха да се катерят.
They began to climb.
Milko се движеше бавно и внимателно, докато Borislav продължаваше да се шегува.
Milko moved slowly and carefully, while Borislav continued to joke.
Zlatina, плод на своето планиране, ги насочваше смело.
Zlatina, a product of her planning, guided them bravely.
Когато стигнаха до върха, светлините за сигурност внезапно се включиха.
When they reached the top, the security lights suddenly switched on.
"Побързайте!
"Hurry!
Слизайте надолу, преди да ни видят!
Get down before they see us!"
", извика Zlatina.
Zlatina shouted.
Тримата се спуснаха бързо по пързалката и веднага след това откриха малък процеп в оградата.
The three of them quickly slid down the slide and immediately discovered a small gap in the fence.
Zlatina, Borislav и Milko успяха да се проврат през него и да избягат.
Zlatina, Borislav, and Milko managed to squeeze through it and escape.
Те тичаха по улицата, смеейки се и осъзнаващи, че са избегнали опасността.
They ran down the street, laughing and realizing they had avoided danger.
Zlatina се чувстваше горда.
Zlatina felt proud.
Тя разбра, че приятелите ѝ ценят нейното лидерство и че може да се справи дори и в трудни ситуации.
She understood that her friends valued her leadership and that she could handle even difficult situations.
Тази неочаквана вечер я накара да осъзнае, че няма нужда от страх, а от действия и увереност.
This unexpected evening made her realize that there is no need for fear, but for action and confidence.
Площадката в София беше станала свидетел на тяхното приключение, което те дълго ще помнят.
The playground in Sofia had witnessed their adventure, which they would remember for a long time.