FluentFiction - Bulgarian

A Night of Unexpected Adventure in Sofia's Playground

FluentFiction - Bulgarian

14m 07sApril 18, 2025
Checking access...

Loading audio...

A Night of Unexpected Adventure in Sofia's Playground

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Цъфналите дървета на София създаваха прекрасно пролетно настроение, а децата си играеха на огромната площадка в столицата.

    The blooming trees of Sofia created a wonderful spring mood, and the children played on the huge playground in the capital.

  • Площадката беше пъстра и оживена през деня, но вечерта ставаше тиха и загадъчна.

    The playground was colorful and lively during the day, but in the evening it became quiet and mysterious.

  • Във великденския почивен ден Zlatina, Borislav и Milko решиха да се забавляват на площадката.

    On the Easter holiday, Zlatina, Borislav, and Milko decided to have fun at the playground.

  • Като часът се изтърколи към вечерта, децата продължаваха да играят.

    As the hour slipped into the evening, the children continued to play.

  • Но не забелязаха как времето минава и портите на площадката се заключиха.

    But they didn't notice how time passed, and the gates of the playground got locked.

  • Zlatina беше тази, която забеляза първа.

    Zlatina was the first to notice.

  • "О, не!

    "Oh no!

  • Заключиха ни вътре!

    They've locked us in!"

  • ", възкликна тя.

    she exclaimed.

  • Borislav започна да се шегува.

    Borislav started joking.

  • "Е, май ще спим под открито небе!

    "Well, looks like we'll be sleeping under the open sky!"

  • ", каза той с усмивка.

    he said with a smile.

  • Milko обаче се намръщи.

    Milko, however, frowned.

  • "Може да попаднем в беда!

    "We might get into trouble!"

  • ", каза той притеснен.

    he said worriedly.

  • Zlatina тайно искаше да впечатли приятелите си с уменията си за разрешаване на проблеми.

    Zlatina secretly wanted to impress her friends with her problem-solving skills.

  • Без да губи време, тя огледа площадката.

    Without wasting time, she looked around the playground.

  • "Имаме нужда от план", каза тя уверено.

    "We need a plan," she said confidently.

  • "Трябва да се качим на най-високата пързалка.

    "We have to climb the highest slide.

  • Може би оттам ще видим начин да излезем.

    Maybe from there, we will see a way out."

  • "Те започнаха да се катерят.

    They began to climb.

  • Milko се движеше бавно и внимателно, докато Borislav продължаваше да се шегува.

    Milko moved slowly and carefully, while Borislav continued to joke.

  • Zlatina, плод на своето планиране, ги насочваше смело.

    Zlatina, a product of her planning, guided them bravely.

  • Когато стигнаха до върха, светлините за сигурност внезапно се включиха.

    When they reached the top, the security lights suddenly switched on.

  • "Побързайте!

    "Hurry!

  • Слизайте надолу, преди да ни видят!

    Get down before they see us!"

  • ", извика Zlatina.

    Zlatina shouted.

  • Тримата се спуснаха бързо по пързалката и веднага след това откриха малък процеп в оградата.

    The three of them quickly slid down the slide and immediately discovered a small gap in the fence.

  • Zlatina, Borislav и Milko успяха да се проврат през него и да избягат.

    Zlatina, Borislav, and Milko managed to squeeze through it and escape.

  • Те тичаха по улицата, смеейки се и осъзнаващи, че са избегнали опасността.

    They ran down the street, laughing and realizing they had avoided danger.

  • Zlatina се чувстваше горда.

    Zlatina felt proud.

  • Тя разбра, че приятелите ѝ ценят нейното лидерство и че може да се справи дори и в трудни ситуации.

    She understood that her friends valued her leadership and that she could handle even difficult situations.

  • Тази неочаквана вечер я накара да осъзнае, че няма нужда от страх, а от действия и увереност.

    This unexpected evening made her realize that there is no need for fear, but for action and confidence.

  • Площадката в София беше станала свидетел на тяхното приключение, което те дълго ще помнят.

    The playground in Sofia had witnessed their adventure, which they would remember for a long time.