Spinning Out of Control: Marta's Mall Mishap
FluentFiction - Catalan
Spinning Out of Control: Marta's Mall Mishap
Marta era una dona amable i molt despistada que vivia a Barcelona.
Marta was a kind and very clueless woman who lived in Barcelona.
Un dia, mentre passejava pel centre comercial més concorregut de la ciutat, va decidir entrar per fer una mica de compres.
One day, while walking through the busiest mall in town, he decided to go in to do a little shopping.
Amb la seva bossa a l'espatlla, Marta va entrar al centre comercial, tot emocionada per les ofertes del dia.
With her bag over her shoulder, Marta entered the mall, all excited about the day's deals.
Però, en un moment de distracció, va quedar atrapada accidentalment en una porta giratòria.
But, in a moment of distraction, she accidentally got caught in a revolving door.
La porta no deixava de girar i ella s'hi va quedar enganxada sense poder sortir.
The door kept turning and she was stuck there unable to get out.
Marta començà a girar i girar, sense poder aturar-se.
Marta began to turn and turn, unable to stop.
La gent que passava al costat seu no podia evitar riure de la situació tan estranya.
The people passing by couldn't help but laugh at the strange situation.
Algunes persones fins i tot varen intentar ajudar-la, però cap va aconseguir parar la porta giratòria.
Some people even tried to help her, but none managed to stop the revolving door.
Amb cada volta que donava, Marta es posava cada vegada més nerviosa.
With every turn she made, Marta became more and more nervous.
No sabia què fer i com afrontar aquella situació tan incòmoda.
I didn't know what to do and how to deal with such an uncomfortable situation.
Els seus vestits començaven a omplir-se de pols i la gent seguia riure sense parar.
Their clothes were starting to get dusty and people kept laughing non-stop.
Però, entre tota la confusió, Marta va veure un senyor amb un uniforme del centre comercial acostant-se.
But amidst all the confusion, Marta saw a gentleman in a mall uniform approaching.
Era el responsable de seguretat.
He was in charge of security.
Amb un gest ràpid, el senyor va pressionar un botó i finalment la porta giratòria es va aturar.
With a quick gesture, the gentleman pressed a button and finally the revolving door stopped.
Marta es va alliberar de l'engranatge i va sortir de la porta respirant amb alè.
Marta freed herself from the gear and walked out the door panting.
Estava suada i avergonyida, però almenys ja no girava sense parar.
She was sweaty and embarrassed, but at least she wasn't spinning around anymore.
La gent que abans riuria ara l'observava amb curiositat.
People who would have laughed before now watched him curiously.
El senyor de seguretat va semblar preocupat i va preguntar a Marta si estava bé.
The security guy looked worried and asked Marta if she was okay.
Ella li va agrair per haver-la rescatat de la seva trampa giratòria.
She thanked him for rescuing her from her spinning trap.
Després d'una breu explicació, tots dos van riure de l'amarga situació.
After a brief explanation, they both laughed at the bitter situation.
Marta se'n va anar cap a les botigues, amb la intenció de continuar el seu dia de compres.
Marta went to the shops, intending to continue her shopping day.
Però abans de marxar, va comentar al senyor de seguretat que aquella "aventura" no seria fàcil d'oblidar.
But before leaving, he told the security man that that "adventure" would not be easily forgotten.
Mentre caminava pels passadissos del centre comercial, Marta va somriure.
As she walked down the aisles of the mall, Marta smiled.
Tot i la seva pitjor experiència de compres, havia trobat una sortida a la situació graciosa.
Despite her worst shopping experience, she had found a funny way out of the situation.
I potser, només potser, l'anècdota la faria recordar cada cop que entrés per aquelles portes.
And maybe, just maybe, the anecdote would make her remember every time she walked through those doors.