Confusing Directions: An Unexpected Barcelona Adventure
FluentFiction - Catalan
Confusing Directions: An Unexpected Barcelona Adventure
Marta i Jordi passejaven pels estrets carrers del Barri Gòtic de Barcelona, maravellant-se de l'antiguitat de les seves construccions.
Marta and Jordi walked through the narrow streets of Barcelona's Gothic Quarter, marveling at the antiquity of its buildings.
Però a poc a poc, es van adonar que estaven perduts.
But little by little, they realized that they were lost.
No tenien ni idea de com tornar al seu hotel.
They had no idea how to get back to their hotel.
Enmig de la confusió, van veure una senyora ben vestida que caminava per allà, així que van decidir acostar-se a ella per demanar indicacions.
In the midst of the confusion, they saw a well-dressed lady walking by, so they decided to approach her for directions.
- Disculpi, senyora - va dir Marta mentre la seva veu tremolava una mica.
- I'm sorry, madam - said Marta while her voice trembled a little.
- Ens hem perdut i no sabem com tornar al nostre hotel.
- We are lost and don't know how to get back to our hotel.
La senyora, anomenada Anna, va girar-se i va somriure amablement.
The lady, named Anna, turned and smiled kindly.
Però van notar immediatament el seu fort accent català.
But they immediately noticed his strong Catalan accent.
Va respondre amb entusiasme:- Oh, està bé, no et preoccupis, jo et puc ajudar!
He answered enthusiastically: - Oh, it's okay, don't worry, I can help you!
Només cal que segueixis aquestes indicacions.
Just follow these directions.
És senzill com dir "Pa amb tomàquet"!
It's as simple as saying "Tomato bread"!
Marta i Jordi van mirar-se confosos, però van decidir confiar en Anna.
Marta and Jordi looked at each other confused, but decided to trust Anna.
- Molt bé, aneu en aquest carrer i gireu a l'esquerra, després de tres passos gireu a la dreta - va dir Anna mentre es feia un embolic amb les seves pròpies paraules.
- Very well, go on this street and turn left, after three steps turn right - Anna said as she made a mess of her own words.
- No, espera!
- No, wait!
Gireu a l'esquerra abans!
Turn left first!
Això és, després de tres passos.
That is, after three steps.
Ah, però assegureu-vos de no perdre el compte, eh!
Oh, but make sure you don't lose count, eh!
Marta i Jordi van riure una mica incòmodes, però van seguir les instruccions d'Anna.
Marta and Jordi laughed a little awkwardly, but followed Anna's instructions.
Van caminar pel carrer estret, mirant les petites botigues de records i el paisatge arquitectònic.
They walked along the narrow street, looking at the small souvenir shops and the architectural landscape.
Però després de gairebé una hora de seguir les indicacions confuses d'Anna, van adonar-se que s'estaven allunyant cada vegada més del centre de la ciutat.
But after nearly an hour of following Anna's confusing directions, they realized they were getting further and further away from the center of town.
Preocupats, van aturar-se per preguntar a algú més sobre el camí de tornada.
Concerned, they stopped to ask someone else about the way back.
Van trobar un amable venedor de gelats, que parlava un anglès perfecte.
They found a friendly ice cream seller, who spoke perfect English.
- Hola!
- Hello!
Ens pots ajudar?
Can you help us?
Ens hem perdut mentre intentàvem tornar al Barri Gòtic - va preguntar Jordi.
We got lost while trying to get back to the Gothic Quarter - asked Jordi.
El venedor de gelats va riure i va dir:- Ah, això passa sovint aquí!
The ice cream seller laughed and said: - Ah, this happens often here!
Aquestes pintoresques rambles del Barri Gòtic poden ser una mica desconcertants.
These picturesque ramblings of the Gothic Quarter can be a little disconcerting.
Deixeume ajudar-vos.
Let me help you.
Heu de girar a l'esquerra al final d'aquest carrer, després de la platja de la Barceloneta i seguir recte.
You must turn left at the end of this street, after Barceloneta beach and continue straight.
Amb sort, trobareu el vostre camí de tornada.
Hopefully, you'll find your way back.
Marta i Jordi van agrair sincerament al venedor de gelats i van seguir les seves indicacions.
Marta and Jordi sincerely thanked the ice cream seller and followed his directions.
En pocs minuts, van veure familiaritat en els carrers i van reconèixer el camí del seu hotel.
Within minutes, they saw familiarity in the streets and recognized the way to their hotel.
A l'endemà, van decidir tornar al Barri Gòtic, però aquest cop van preguntar a un guia turístic per les indicacions.
The next day, they decided to return to the Gothic Quarter, but this time they asked a tour guide for directions.
Van poder explorar l'àrea sense cap embolic i van descobrir les seves belleses sense cap problema.
They were able to explore the area without any hassle and discovered its beauties without any problem.
En retrospectiva, Marta i Jordi van recordar el seu primer encontre amb Anna amb rialletes.
In retrospect, Marta and Jordi remembered their first meeting with Anna with laughter.
Tot i que les seves indicacions eren confuses, van haver de reconèixer que aquell incident els va portar a una aventura inesperada a través de Barcelona.
Although their directions were confusing, they had to admit that that incident led them on an unexpected adventure through Barcelona.
Van aprendre la importància de ser pacients i de confiar en els locals per obtenir indicacions clares i precisos.
They learned the importance of being patient and trusting the locals for clear and accurate directions.
I així, amb el seu xicot com a deliciós epíleg, Marta i Jordi van concloure que, en aquesta vibradora ciutat, fins i tot les indicacions confuses poden conduir a experiències meravelloses i inoblidables.
And so, with their boyfriend as a delicious epilogue, Marta and Jordi concluded that, in this vibrant city, even confusing directions can lead to wonderful and unforgettable experiences.