Exploring Catalan Cuisine: Marta's Octopus Pizza Surprise
FluentFiction - Catalan
Exploring Catalan Cuisine: Marta's Octopus Pizza Surprise
Una tarda de tardor, Marta caminava pels carrers bulliciosos de Barcelona.
One autumn afternoon, Marta was walking through the bustling streets of Barcelona.
Era una ciutat plena de vida i colors, amb els seus edificis modernistes i les seves carreretes empedrades.
It was a city full of life and colour, with its modernist buildings and cobbled streets.
Marta tenia ganes de menjar alguna cosa típica de Catalunya, així que va decidir entrar en una pizzeria que havia vist moltes vegades.
Marta wanted to eat something typical of Catalonia, so she decided to enter a pizzeria that she had seen many times.
En obrir la porta, un aroma deliciós va envair l'aire i Marta no podia evitar somriure.
Opening the door, a delicious aroma filled the air and Marta couldn't help but smile.
Va agafar una carta i es va asseure en una taula al costat de la finestra.
He took a letter and sat down at a table by the window.
Allà va veure els noms de les diferents pizzes que es servien.
There he saw the names of the different pizzas that were served.
Hi havia la clàssica de formatge i tomàquet, la de verdures i fins i tot una de marisc.
There was the classic cheese and tomato one, the vegetable one and even a seafood one.
Però llavors Marta va veure-ho: "Pizza de Pop".
But then Marta saw it: "Pizza de Pop".
Marta va pensar que "Pop" devia ser algun plat típic català que ella no coneixia.
Marta thought that "Pop" must be some typical Catalan dish that she didn't know.
No va trigar a cridar al cambrer i demanar una pizza de pop.
It didn't take long to call the waiter over and order an octopus pizza.
En pocs minuts, una pizza bullint de formatge i trossos de pop arribava a la taula de Marta.
In a few minutes, a pizza sizzling with cheese and pieces of octopus arrived at Marta's table.
Sense pensar-s'ho dues vegades, va agafar un tros de pizza amb un tros de pop i va portar-se'l a la boca.
Without thinking twice, he took a piece of pizza with a piece of octopus and brought it to his mouth.
Però quan ho va mastegar, la seva expressió va canviar completament.
But when he chewed it, his expression completely changed.
La combinació de la pasta cruixent, el sabor fort del formatge i la textura agradable del pop no eren el que esperava.
The combination of the crispy dough, the strong flavor of the cheese and the nice texture of the octopus was not what I expected.
La seva cara mostrava sorpresa i horror al mateix temps, i la gent del voltant no podia deixar de mirar.
His face showed surprise and horror at the same time, and the people around couldn't stop staring.
Finalment, Marta va aconseguir empassar-se el mos i va aixecar la mà per demanar l'aigua.
Finally, Marta managed to swallow the bite and raised her hand to ask for the water.
El cambrer li va portar ràpidament un got i Marta va beure amb ganes per esborrar el gust desagradable.
The waiter quickly brought her a glass and Marta drank eagerly to wash away the unpleasant taste.
El cambrer, veient la cara de Marta, va preguntar-li si estava bé.
The waiter, seeing Marta's face, asked her if she was okay.
"Creia que "pop" era alguna cosa típica d'aquí", va explicar Marta, "mai hauria pensat que era un marisc gelatinós".
"I thought 'octopus' was something typical here," explained Marta, "I would never have thought it was a gelatinous shellfish."
El cambrer va riure i va explicar-li que "pop" era el nom que es donava als calamars en anglès.
The waiter laughed and explained that "octopus" was the English name for squid.
Marta i el cambrer van acabar rient junts i ell li va oferir una altra pizza, aquesta vegada de verdures, perquè Marta pogués recuperar-se del disgust anterior.
Marta and the waiter ended up laughing together and he offered her another pizza, this time with vegetables, so that Marta could recover from the earlier upset.
I així, Marta va aprendre la dura lliçó de no deixar-se enredar pels noms dels plats en un país estranger.
And so, Marta learned the hard lesson of not getting confused by the names of the dishes in a foreign country.
Després d'aquella experiència, va triar amb més cura el que demanava i sempre preguntava al cambrer abans de fer-ho.
After that experience, he chose what he ordered more carefully and always asked the waiter before ordering.
La història de Marta i la seva pizza de pop és un record divertit de la seva estada a Barcelona.
The story of Marta and her octopus pizza is a fun memory of her stay in Barcelona.
Després d'aquella tarda, va continuar explorant la ciutat i descobrint autèntics plats catalans que li van encantar.
After that afternoon, he continued to explore the city and discover authentic Catalan dishes that he loved.
I en cada mos que prenia, mai va oblidar les seves primeres impressions amb aquella pizza que la va sorprendre tant.
And in every bite she took, she never forgot her first impressions with that pizza that surprised her so much.