FluentFiction - Catalan

A Café Love Story: Brewing More Than Just Coffee

FluentFiction - Catalan

15m 01sSeptember 26, 2023

A Café Love Story: Brewing More Than Just Coffee

1x
0:000:00
View Mode:
  • El sol acabava de sortir i il·luminava la ciutat.

    The sun had just risen, illuminating the city.

  • Jaume es va aixecar súbitament, preparat per un nou dia.

    Jaume got up suddenly, ready for a new day.

  • Sabia que el primer lloc que hauria de visitar seria la seva cafeteria preferida.

    He knew that the first place he had to visit would be his favorite café.

  • Maria estava allà, sempre en punt per servir el millor cafè.

    Maria was there, always punctual to serve the best coffee.

  • La cafeteria es trobava en un petit carrer tranquil.

    The café was located on a quiet little street.

  • Tota de fusta, amb olor de cafè fresc i croissants recién fets.

    All made of wood, with the smell of fresh coffee and freshly baked croissants.

  • Tabletes ben polides, cadires còmodes i l'aire ple de xerrades suaus.

    Well-polished tables, comfortable chairs, and the air filled with soft conversations.

  • La màquina de cafè feia un soroll constant, com el tic-tac d'un rellotge.

    The coffee machine made a constant noise, like the ticking of a clock.

  • Maria, amb el seu davantal blanc i somriure radiant, era el centre d'aquest microcosmos.

    Maria, with her white apron and radiant smile, was the center of this microcosm.

  • Sempre recordava la comanda de Jaume: un tallat amb un croissant, sense sucre.

    She always remembered Jaume's order: a cortado with a croissant, no sugar.

  • A Maria li agradava la puntualitat de Jaume, sempre arribava quan encara hi havia rosada en les flors del carrer.

    Maria liked Jaume's punctuality, he always arrived when there was still dew on the street flowers.

  • Aquest dia, però, Jaume va voler canviar la seva rutina.

    However, this day, Jaume wanted to change his routine.

  • Volia demanar una cosa diferent.

    He wanted to order something different.

  • Estava decidit a demanar un suís amb nata.

    He was determined to ask for a Swiss roll with whipped cream.

  • Va arribar nerviós a la barra i va demanar.

    He arrived nervously at the counter and made his request.

  • Maria, sorpresa, va obrir els ulls com plats i, després d'un silenci, tots dos van esclatar a riure.

    Maria, surprised, opened her eyes wide and after a moment of silence, they both burst into laughter.

  • Aquesta petita variació va obrir la porta a una conversa més personal.

    This small variation opened the door to a more personal conversation.

  • Van parlar dels seus somnis, les seves pors, les seves alegries.

    They talked about their dreams, their fears, their joys.

  • La cafeteria es va convertir en un lloc màgic, ple d'històries i confessions.

    The café became a magical place, full of stories and confessions.

  • En un lloc en què el cafè no era l'únic element que escalfava les ànimes.

    A place where coffee was not the only thing that warmed their souls.

  • Amb el temps, Jaume i Maria van arribar a conèixer-se profundament.

    With time, Jaume and Maria came to know each other deeply.

  • La seva relació es va enfortir compost per petits moments compartits en una cafeteria acollidora.

    Their relationship grew stronger through small moments shared in a cozy café.

  • El dia que Maria va haver de tancar la cafeteria, Jaume va estar allà.

    The day that Maria had to close the café, Jaume was there.

  • Li va donar suport, la va acompanyar.

    He supported her, accompanied her.

  • El conflicte de la història va resoldre's amb força i valentia, amb dos amics disposats a superar qualsevol adversitat.

    The conflict of the story was resolved with strength and courage, with two friends willing to overcome any adversity.

  • Tanquen la cafeteria, però les seves vides van continuar, plenes d'amistat, amor i suport mutu.

    The café closed its doors, but their lives continued, filled with friendship, love, and mutual support.

  • Descobriren que, al cap i a la fi, no importava on prenien el cafè, sempre que estiguessin junts.

    They discovered that, in the end, it didn't matter where they had their coffee, as long as they were together.

  • La cafeteria va tancar les seves portes, però la seva amistat es va mantenir oberta, més forta que mai.

    The café closed its doors, but their friendship remained open, stronger than ever.

  • I així és com una simple tasca diària pot canviar les nostres vides.

    And that's how a simple daily task can change our lives.

  • Un cafè no és només una beguda, és una oportunitat de compartir, d'aprendre, de riure i de viure.

    Coffee is not just a beverage, it is an opportunity to share, to learn, to laugh, and to live.

  • Fins i tot, de canviar les rutines.

    Even to change routines.

  • I quan ho fas amb bona companyia, encara millor.

    And when you do it with good company, even better.

  • I Jaume i Maria ho saben bé.

    And Jaume and Maria know it well.