The Accidental Flamenco Dancer: Uncovering a Hidden Passion
FluentFiction - Catalan
The Accidental Flamenco Dancer: Uncovering a Hidden Passion
A la ciutat de Barcelona, on es pot veure la Sagrada Familia des de qualsevol lloc, hi viu un home anomenat Joan.
In the city of Barcelona, where you can see the Sagrada Familia from anywhere, there lives a man named Joan.
Un dia brillant i assolellat, Joan decideix que vol aprendre a tocar la guitarra flamenca.
One bright and sunny day, Joan decides that he wants to learn to play the flamenco guitar.
No gaire lluny d'on viu Joan, hi ha una escola de música que ofereix una àmplia varietat de classes.
Not far from where Joan lives, there is a music school that offers a wide variety of classes.
Ple d'entusiasme, Joan es disposa a anar-hi per inscriure's en una classe de guitarra flamenca.
Full of enthusiasm, Joan sets off to enroll in a flamenco guitar class.
Però quan arriba a l'escola de música, Joan està una mica nerviós.
But when he arrives at the music school, Joan is a little nervous.
Les seves mans suen i el seu cor batega ràpid.
His hands sweat and his heart beats fast.
Quan la dona darrere del mostrador li pregunta quina classe vol fer, Joan s'ofega amb les paraules i diu "ball flamenc" en lloc de "guitarra flamenca".
When the woman behind the counter asks him what class he wants to take, Joan chokes on his words and says "flamenco dance" instead of "flamenco guitar".
Sense adonar-se de l'error, la dona li assegna una classe de ball flamenc.
Unaware of the mistake, the woman assigns him a flamenco dance class.
Joan, encara nerviós, acaba signant la documentació sense revisar-la.
Joan, still nervous, ends up signing the paperwork without reviewing it.
Un parell de dies més tard, Joan es presenta a la seva primera classe.
A couple of days later, Joan shows up for his first class.
Però en lloc de veure guitarres, veu faldilles de ball, sabatilles de fusta i una professora amb una energia contagiosa que comença a moure's al ritme de la música flamenca.
But instead of seeing guitars, he sees dance skirts, wooden clogs, and a teacher with contagious energy who starts moving to the rhythm of flamenco music.
Joan està confós.
Joan is confused.
No entén per què tothom està de peu ballant.
He doesn't understand why everyone is standing up and dancing.
Pregunta a una noia propera quina classe és aquesta.
He asks a nearby girl what class this is.
Quan li diu que és ball flamenc, Joan es posa vermell com un tomaquet.
When she tells him it's flamenco dance, Joan turns as red as a tomato.
"Oh no," pensa.
"Oh no," he thinks.
"Això és una equivocació!
"This is a mistake!"
"Però al mateix temps, Joan no vol semblar un idiota davant de tota la classe.
But at the same time, Joan doesn't want to look like a fool in front of the whole class.
Així que decideix quedar-se per la lliçó.
So he decides to stay for the lesson.
Balla i es mou al ritme de la música flamenca.
He dances and moves to the rhythm of flamenco music.
Tot i que està una mica descoordinat al principi, amb el pas del temps es va adaptant.
Although he's a little uncoordinated at first, with time he starts to adapt.
I en lloc d'una classe de guitarra flamenca, Joan es troba ballant flamenc cada setmana.
Instead of a flamenco guitar class, Joan finds himself dancing flamenco every week.
Troba que el ball és una forma d'expressió que mai havia explorat.
He finds that dance is a form of expression he had never explored before.
El ball flamenc se li dona bé, fins i tot el mestre diu que té un gran talent.
He's good at flamenco dance, the teacher even says he has great talent.
"Potser va ser un error el que em va portar aquí," pensa Joan.
"Maybe it was a mistake that brought me here," Joan thinks.
"Però estic tan content d'haver vingut, encara que no fos el que esperava.
"But I'm so glad I came, even if it wasn't what I expected."
"Així, Joan, l'home que volia tocar la guitarra flamenca, es converteix en un ballarí de flamenc a Barcelona.
And so, Joan, the man who wanted to play the flamenco guitar, becomes a flamenco dancer in Barcelona.
De vegades, els errors ens porten cap a destins inesperats.
Sometimes, mistakes lead us to unexpected destinations.
Però això no significa que no puguin ser bonics.
But that doesn't mean they can't be beautiful.
Al final, Joan va trobar una nova passió que mai hauria descobert sense aquella primera equivocació.
In the end, Joan found a new passion he would have never discovered without that first mistake.