FluentFiction - Catalan

The Pineapple Paella: A Delicious Mistake on La Rambla

FluentFiction - Catalan

16m 17sJanuary 10, 2024

The Pineapple Paella: A Delicious Mistake on La Rambla

1x
0:000:00
View Mode:
  • Llevat de la càlida terra espanyola, hi havia una ciutat anomenada Barcelona.

    Taken from the warm Spanish soil, there was a city called Barcelona.

  • Una ciutat de vida bullent, on cada carrer vibra amb les notes de la guitarra flamenca i l'olor de les xurros.

    A bustling city where every street vibrates with the notes of flamenco guitar and the smell of churros.

  • En aquella ciutat, hi havia un passeig famós anomenat La Rambla.

    In that city, there was a famous promenade called La Rambla.

  • En Jordi, un jove home amb una gran somriure, decidí visitar aqueix lloc.

    Jordi, a young man with a big smile, decided to visit that place.

  • Amb la brisa mediterrània esmussant el seu cabell, en Jordi es passejava per la colorida Rambla.

    With the Mediterranean breeze tousling his hair, Jordi strolled along the colorful Rambla.

  • Admirava els artistes que dibuixaven rostres i paisatges, els paradistes que venien flors de tots colors i, per descomptat, les terrasses plenes de turistes i locals gaudint de la deliciosa paella.

    He admired the artists drawing faces and landscapes, the merchants selling flowers of all colors, and of course, the terraces full of tourists and locals enjoying delicious paella.

  • Per casualitat, es va asseure en una d'aquestes terrasses, anhelant un plat de paella d’arròs daurat i marisc fresc.

    By chance, he sat down at one of these terraces, craving a plate of golden rice paella and fresh seafood.

  • Amb un gest ràpid, va cridar al cambrer i li va fer l'encomana inusual.

    With a quick gesture, he called the waiter and placed an unusual order.

  • "Una paella, si us plau.

    "A paella, please.

  • Amb pinya".

    With pineapple."

  • Les paraules van escapar-se de la seva boca sense pensar.

    The words escaped his mouth without thinking.

  • Havia estat una confusió, però ara era massa tard per corregir-ho.

    It had been a mistake, but now it was too late to correct it.

  • El cambrer, amb els ulls ben oberts d'incrèdulitat, va mirar en Jordi.

    The waiter, with eyes wide open in disbelief, looked at Jordi.

  • Poble amunt i avall de La Rambla, aquesta demana era inaudita.

    Up and down La Rambla, this request was unheard of.

  • Qui demana pinya a la paella?

    Who asks for pineapple in paella?

  • Però, respectant el somriure animat d'en Jordi, el cambrer va assentir i va marxar amb la comanda.

    But, respecting Jordi's enthusiastic smile, the waiter nodded and left with the order.

  • En Jordi, frustrat per la seva gafa, va decidir prendre-ho amb bon humor.

    Jordi, frustrated by his mistake, decided to take it with good humor.

  • Després de tot, l'error havia estat seu.

    After all, the error had been his.

  • Esperà amb paciència, mirant com la Rambla es desplegava davant seu.

    He waited patiently, watching La Rambla unfold in front of him.

  • Finalment, la paella amb pinya va arribar.

    Finally, the pineapple paella arrived.

  • Amb un profund sospir, en Jordi va decidir provar-ho.

    With a deep sigh, Jordi decided to give it a try.

  • A cada mossegada, la seva cara es va il·luminar més i més.

    With each bite, his face lit up more and more.

  • Contra tot pronòstic, la combinació del suau gust salat de la paella i la dolçor de la pinya era sorprenentment bona.

    Against all odds, the combination of the smooth salty taste of paella and the sweetness of pineapple was surprisingly good.

  • Aquell dia, en Jordi va aprendre que fins i tot els errors poden donar lloc a agradables sorpreses.

    That day, Jordi learned that even mistakes can lead to pleasant surprises.

  • I tot passejant per la Rambla, amb el seu plat d'arròs i pinya a les mans, va riure de felicitat.

    And as he strolled along La Rambla, with his plate of rice and pineapple in hand, he laughed with happiness.

  • Així, aquesta petita aventura a la Rambla va acabar amb un somriure.

    Thus, this little adventure on La Rambla ended with a smile.

  • El cambrer, veient la felicitat d'en Jordi, també va somriure, content que l'experiment hagués estat un èxit.

    The waiter, seeing Jordi's happiness, also smiled, content that the experiment had been successful.

  • Com a bon barceloní, el cambrer va aprendre que fins i tot en la tradició més sagrada, hi havia espai per a la innovació.

    As a true Barcelonan, the waiter learned that even in the most sacred tradition, there was room for innovation.

  • I en Jordi va marxar, deixant darrere ell el bullici de la Rambla, amb una història per recordar i una nova recepta per provar a casa.

    And Jordi left, leaving behind the hustle and bustle of La Rambla, with a story to remember and a new recipe to try at home.

  • I així és conadora història, amb les notes d'un error convertit en una agradable sorpresa.

    And so it is the end of this story, with the notes of an error turned into a pleasant surprise.

  • El record del dia en què en Jordi, sense voler, va crear una nova versió d'un plat clàssic enmig de La Rambla a Barcelona.

    The memory of the day Jordi, unintentionally, created a new version of a classic dish in the middle of La Rambla in Barcelona.

  • I cada vegada que recorda aquell dia, no pot evitar però somriure de nou.

    And every time he recalls that day, he can't help but smile again.

  • I se'n recordarà sempre, perquè el que comença amb un error pot acabar en una sorpresa dolça com la pinya.

    And he will always remember it because what starts with a mistake can end in a sweet surprise like pineapple.