FluentFiction - Catalan

A Night of Celebration: Fear, Courage, and the Power of Unity

FluentFiction - Catalan

16m 13sJanuary 26, 2024

A Night of Celebration: Fear, Courage, and the Power of Unity

1x
0:000:00
View Mode:
  • El cel de Barcelona bullia d'energia.

    The sky of Barcelona buzzed with energy.

  • Els crits de júbilo i les notes alegres d'una sardana omplien l'aire mentre les llues de focals dels petards il•luminaven la nit.

    The shouts of joy and the cheerful notes of a sardana filled the air as the sparks from the fireworks illuminated the night.

  • El cor de Catalunya bategava fort.

    The heart of Catalonia was beating strong.

  • La raó?

    The reason?

  • La selecció catalana de futbol havia aconseguit una victòria espectacular.

    The Catalan football team had achieved a spectacular victory.

  • I Marta, Jordi i Carla estaven preparats per celebrar-ho.

    And Marta, Jordi, and Carla were ready to celebrate.

  • Marta, la més gran, era alta i primeta.

    Marta, the oldest, was tall and slim.

  • Era divertida i valenta.

    She was funny and brave.

  • Des del seu balcó que donava al Passeig de Gràcia ho veia tot.

    From her balcony overlooking Passeig de Gràcia, she could see it all.

  • Mirava el carrer ple de gom a gom de gent ballant, cantant i cridant.

    She watched the street packed with people dancing, singing, and cheering.

  • Estava una mica nerviosa.

    She was a little nervous.

  • Encarregada de cuidar Jordi, el seu germà petit, i Carla, la seva néta, volia que tot anés bé.

    In charge of taking care of Jordi, her little brother, and Carla, her granddaughter, she wanted everything to go well.

  • Jordi, el més petit, tenia els ulls com dues olives negres i el cor ple d'esperança.

    Jordi, the youngest, had eyes like two black olives and a heart full of hope.

  • Amb la samarreta amb la bandera catalana, volia anar al carrer.

    With a shirt adorned with the Catalan flag, he wanted to go to the street.

  • Riure.

    To laugh.

  • Saltar.

    To jump.

  • Celebrar.

    To celebrate.

  • Però, Marta, la seva germana gran, li deia que tenia por.

    But Marta, his older sister, told him she was afraid.

  • Carla, la més valenta, tenia el somriure d'un arc de Sant Martí.

    Carla, the bravest, had a smile like a rainbow.

  • Vestida amb la camiseta de la selecció, tenia moltes ganes de ballar la sardana amb tothom.

    Wearing the team jersey, she was eager to dance the sardana with everyone.

  • Volia estar al carrer.

    She wanted to be on the street.

  • Però Marta, la seva àvia, li deia que era massa arriscat.

    But Marta, her grandmother, told her it was too risky.

  • El riure va ser aturat pels crits d'un enrenou a la plaça.

    Laughter was interrupted by the shouts of a commotion in the square.

  • Marta es va espantar.

    Marta got scared.

  • Jordi va plorar.

    Jordi cried.

  • Carla es va enfurismar.

    Carla got angry.

  • L'enrenou es va convertir en por.

    The commotion turned into fear.

  • Por de perdre-se en la multitud.

    Fear of getting lost in the crowd.

  • Por de les ferides.

    Fear of getting hurt.

  • Por de la incertesa.

    Fear of uncertainty.

  • Per això, van agafar una decisió.

    That's why they made a decision.

  • Si no podien anar a la festa, la festa vindria a ells.

    If they couldn't go to the party, the party would come to them.

  • Van posar música al balcó.

    They played music from the balcony.

  • Van encendre llums colorides.

    They turned on colorful lights.

  • Van repartir xocolata amb melindros.

    They handed out chocolate with melindros.

  • La gent al carrer va riure i va aplaudir.

    The people on the street laughed and applauded.

  • Els músics van tocar més fort.

    The musicians played louder.

  • Els ballarins ballaven més ràpid.

    The dancers danced faster.

  • La por va ser substituïda per l'alegria.

    Fear was replaced by joy.

  • Marta, Jordi i Carla van riure.

    Marta, Jordi, and Carla laughed.

  • Van saltar.

    They jumped.

  • Van celebrar.

    They celebrated.

  • La nit va acabar amb cansament i satisfacció.

    The night ended with fatigue and satisfaction.

  • La victòria de Catalunya havia estat celebrada.

    Catalonia's victory had been celebrated.

  • La por havia desaparegut.

    Fear had disappeared.

  • I Marta, Jordi i Carla estaven contents.

    And Marta, Jordi, and Carla were content.

  • Havien tingut la millor festa al carrer que podrien haver imaginat des del balcó de casa seva.

    They had had the best street party they could have imagined from their balcony.

  • Barcelona es va adormir amb un somriure.

    Barcelona fell asleep with a smile.

  • Marta, Jordi i Carla també.

    Marta, Jordi, and Carla too.

  • Sabien que la propera festa al carrer no els faria por.

    They knew that the next street party wouldn't scare them.

  • Sabien que podrien celebrar de nou, ajudant-se entre ells, com havien fet aquella nit.

    They knew they could celebrate again, helping each other, just like they had done that night.

  • I això, per a ells, era la millor victòria de totes.

    And that, for them, was the greatest victory of all.

  • I potser no visqueren feliços per sempre perquè a la vida passen moltes coses, però aquella nit, en aquella ciutat, vestits amb les seves samarretes, això és tot el que van necessitar.

    And perhaps they didn't live happily ever after because many things happen in life, but that night, in that city, dressed in their jerseys, that's all they needed.