FluentFiction - Catalan

Culinary Adventures in Barcelona: The Tale of the Omogiore

FluentFiction - Catalan

13m 08sFebruary 28, 2024

Culinary Adventures in Barcelona: The Tale of the Omogiore

1x
0:000:00
View Mode:
  • Una ciutat guaita amb ulls amics.

    A city watches with friendly eyes.

  • Barcelona, amb el seu aire salat vingut des del mar i el mosaic d'edificis vells i nous encaixats com un puzzle de Gaudí.

    Barcelona, with its salty air coming from the sea and the mosaic of old and new buildings fitting together like a Gaudí puzzle.

  • Aquí, entre carrers angostos plens d'història, es troben Martí i Laia, dos bons amics famosos per les seves aventures culinàries.

    Here, among narrow streets full of history, Martí and Laia meet, two good friends famous for their culinary adventures.

  • Martí, valent com pocs, mira amb curiositat el menú d'un petit restaurant tradicional català perdua al bellmig del Barri Gòtic.

    Martí, brave as few, looks with curiosity at the menu of a small traditional Catalan restaurant tucked away in the heart of the Gothic Quarter.

  • Hi ha plats que reconeix, d'altres són estranys però conviden a l'aventura.

    There are dishes he recognizes, others that are strange but inviting to adventure.

  • El cambrer s'apropa.

    The waiter approaches.

  • Martí dubta, però finalment, prefereix la sorpresa a la seguretat.

    Martí hesitates, but ultimately chooses surprise over safety.

  • Senyala un plat en el menú, difícil de pronunciar i del qual desconeix tots els ingredients.

    He points to a dish on the menu, difficult to pronounce and of which he knows none of the ingredients.

  • La Laia observa, conté el riure.

    Laia watches, containing her laughter.

  • Coneix el plat que Martí acaba de demanar: un omogiore, una exquisidesa per a alguns, una provocació per a d'altres.

    She knows the dish Martí has just ordered: an omogiore, a delicacy for some, a challenge for others.

  • Quan arriba el plat, Martí obre gran els ulls.

    When the dish arrives, Martí's eyes widen.

  • En el seu plat descansa una viscosa criatura marina.

    On his plate rests a slimy sea creature.

  • Un omogiore, una mena de medusa, és una delicadesa tradicional en alguns llocs, però indubtablement estranya per a un foraster a la cuina tradicional catalana.

    An omogiore, a type of jellyfish, is a traditional delicacy in some places, but undoubtedly strange to an outsider in traditional Catalan cuisine.

  • Laia no pot contenir-se més i fa esclatar el riure.

    Laia can't hold back any longer and bursts into laughter.

  • Entre riallada i riallada, li explica a Martí el que ha demanat.

    Amidst laughter, she explains to Martí what he has ordered.

  • La cara de sorpresa d'en Martí dona pas a un somriure generós.

    Martí's surprised face turns into a generous smile.

  • Decideix empaitar la seva decepció i crida el cambrer de nou.

    He decides to brush off his disappointment and calls the waiter again.

  • Aquest cop, demana un plat més conegut per a ell, escalivada amb romesco.

    This time, he orders a more familiar dish for him, escalivada with romesco sauce.

  • Martí s'imagina la resta de la nit com un viatge culinari i se'n riu amb la Laia.

    Martí imagines the rest of the night as a culinary journey and laughs with Laia.

  • La mare de Deu de la Salut els observa desde dalt, beneint la seva alegria.

    The Virgin of Health watches them from above, blessing their joy.

  • Aquesta és la història de com en Martí i la Laia van descobrir l'omogiore al bell mig de Barcelona.

    This is the story of how Martí and Laia discovered the omogiore in the heart of Barcelona.

  • Una aventura de riures i sorpreses, de noves experiències, i de bon menjar.

    An adventure of laughter and surprises, of new experiences, and of good food.

  • Una aventura que els durà una vida compartir.

    An adventure that will last them a lifetime to share.

  • Aquesta és una simple però dolça lliçó sobre l'amistat, el risc i, per descomptat, sobre l'art de menjar bé.

    This is a simple yet sweet lesson about friendship, risk, and, of course, the art of eating well.

  • I tot això, no ho oblidem, al cor vibrant de Barcelona.

    And all of this, let's not forget, in the vibrant heart of Barcelona.