FluentFiction - Catalan

Encounters in Barcelona: Embracing Multicultural Connections

FluentFiction - Catalan

13m 15sMarch 23, 2024

Encounters in Barcelona: Embracing Multicultural Connections

1x
0:000:00
View Mode:
  • Era un matí cotidià a Barcelona, una ciutat bulliciosa de vida.

    It was a typical morning in Barcelona, a bustling city full of life.

  • Marta, una noia del poble que havia vingut a la gran ciutat a estudiar, caminava pel carrer amb un llibre sota el braç.

    Marta, a girl from a small town who had come to the big city to study, walked down the street with a book under her arm.

  • Les teulades de les cases, de colors brillants, semblaven reialçar la bellesa de la ciutat i contrastaven amb l'atzur del cel.

    The rooftops of the houses, with their bright colors, seemed to enhance the beauty of the city and contrasted with the azure sky.

  • Sense adonar-se'n, es trobà davant de la Sagrada Família.

    Without realizing it, she found herself in front of the Sagrada Família.

  • La gent de tot arreu del món venia a veure-la, captivada per la seva grandesa.

    People from all over the world came to see it, captivated by its grandeur.

  • Marta estava acostumada a veure turistes però mai havia parlat amb cap d'ells.

    Marta was used to seeing tourists, but she had never spoken to any of them.

  • Un senyor amb aspecte perdut es va acostar a ella, amb un mapa a la mà.

    A man with a lost look approached her, holding a map.

  • Marta li va somriure.

    Marta smiled at him.

  • Era obvi que era un turista.

    It was obvious he was a tourist.

  • "Bon dia, puc ajudar-te?

    "Good morning, can I help you?"

  • " va preguntar ella en català, l'idioma amb què se sentia més còmoda.

    she asked in Catalan, the language she felt most comfortable speaking.

  • Però l'home semblava confós.

    But the man seemed confused.

  • Va mirar el mapa, després va mirar Marta, i llavors de nou el mapa.

    He looked at the map, then at Marta, and then back at the map.

  • No entenia el que Marta li havia dit.

    He didn't understand what Marta had said.

  • En aquell moment, Marta es va adonar que havia parlat en català, i no en castellà o en anglès, que era el que els turistes normalment parlaven.

    At that moment, Marta realized she had spoken in Catalan, and not in Spanish or English, which was what tourists usually spoke.

  • Se li va posar vermella la cara.

    Her face turned red.

  • "Lo siento, hablo español?

    "Lo siento, hablo español?"

  • " va preguntar amb un somriure incòmode.

    she asked with an awkward smile.

  • Però l'home va moure el cap, indicant que no.

    But the man shook his head, indicating no.

  • "Do you speak English?

    "Do you speak English?"

  • " va preguntar a l'esperança que l'home entengués.

    she asked hoping the man would understand.

  • I ho va fer.

    And he did.

  • Amb un somriure alleugerit, l'home va assenyalar la Sagrada Família al mapa.

    With a relieved smile, the man pointed to the Sagrada Família on the map.

  • Marta, després de riure una mica, el va guiar fins a la Sagrada Família, parlant en un anglès trencat.

    Marta, after laughing a bit, guided him to the Sagrada Família, speaking in broken English.

  • Quan van arribar, l'home va agraïr a Marta amb un somriure agraït.

    When they arrived, the man thanked Marta with a grateful smile.

  • A partir d'aquell dia, Marta va decidir que aprendria més idiomes per poder ajudar a més persones.

    From that day on, Marta decided she would learn more languages to be able to help more people.

  • I malgrat la confusió inicial, ella s'havia adonat que aquesta era la bellesa de viure en una ciutat multicultural com Barcelona, ​​on cada dia podia aprendre alguna cosa nova.

    And despite the initial confusion, she realized that this was the beauty of living in a multicultural city like Barcelona, where she could learn something new every day.

  • I així la nostra Marta va continuar amb el seu camí, amb una nova lliçó aprendida.

    And so our Marta continued on her way, with a new lesson learned.

  • La vida a Barcelona era plena de sorpreses, i aquesta n'era una que Marta mai oblidaria.

    Life in Barcelona was full of surprises, and this was one that Marta would never forget.