FluentFiction - Catalan

Unveiling Gaudí: Secret Masterpieces Hidden in Park Güell

FluentFiction - Catalan

18m 21sMay 31, 2024

Unveiling Gaudí: Secret Masterpieces Hidden in Park Güell

1x
0:000:00
View Mode:
  • La ciutat de Barcelona té molts secrets.

    The city of Barcelona holds many secrets.

  • Un dia assolellat, Jordi, Montserrat i Sergi caminaven pel Parc Güell.

    On a sunny day, Jordi, Montserrat, and Sergi were walking through Park Güell.

  • El parc estava ple de colors.

    The park was full of colors.

  • Els mosaics brillaven amb la llum del sol.

    The mosaics sparkled in the sunlight.

  • Jordi, un jove arquitecte, observava cada detall dels mosaics.

    Jordi, a young architect, observed every detail of the mosaics.

  • La seva amiga Montserrat, una estudiant d'història de l'art, li explicava la història del parc.

    His friend Montserrat, an art history student, was explaining the history of the park to him.

  • Sergi, un amic de tots dos, feia fotos amb la seva càmera.

    Sergi, a friend of both, was taking photos with his camera.

  • De sobte, Jordi va veure una cosa estranya en una de les rajoles.

    Suddenly, Jordi saw something strange in one of the tiles.

  • Hi havia un petit forat.

    There was a small hole.

  • Intrigat, va introduir una agulla i va sentir un clic.

    Intrigued, he inserted a needle and heard a click.

  • "Què has trobat, Jordi?

    "What have you found, Jordi?"

  • " va preguntar Montserrat amb curiositat.

    asked Montserrat with curiosity.

  • Jordi va treure una ràfega d'aire.

    Jordi exhaled sharply.

  • "Massa aviat per dir-ho.

    "Too soon to say.

  • Sembla que hi ha alguna cosa dins del mosaic.

    It looks like there's something inside the mosaic."

  • " Amb cura, va treure la rajola.

    Carefully, he removed the tile.

  • A dins, hi havia un manuscrit antic.

    Inside, there was an ancient manuscript.

  • Els tres amics es miraren, sorpresos.

    The three friends looked at each other, surprised.

  • Montserrat agafà el manuscrit amb mans tremoloses.

    Montserrat took the manuscript with trembling hands.

  • "Això és increïble!

    "This is incredible!

  • Pot ser un secret de Gaudí!

    It could be a secret from Gaudí!"

  • " va dir emocionada.

    she said excitedly.

  • Van seure a un banc per examinar el manuscrit.

    They sat on a bench to examine the manuscript.

  • Els seus ulls brillaven d'emoció.

    Their eyes sparkled with excitement.

  • El manuscrit estava escrit en una llengua antiga.

    The manuscript was written in an ancient language.

  • Contenia dibuixos i notes que semblaven plans d'edificis.

    It contained drawings and notes that seemed like building plans.

  • "Sergi, has de fer fotos d'això," va dir Montserrat.

    "Sergi, you have to take photos of this," said Montserrat.

  • "Segur, però també hem de dir-ho a algú!

    "Sure, but we also need to tell someone!

  • Pot ser molt important," va afegir Sergi.

    This could be very important," added Sergi.

  • Jordi va mirar als seus amics.

    Jordi looked at his friends.

  • "No ho sabem segur.

    "We don't know for sure.

  • Millor que primer ho estudiem nosaltres mateixos.

    It's better if we study it ourselves first.

  • Hi ha alguna referència a obres desconegudes de Gaudí.

    There are references to unknown works of Gaudí."

  • "Amb dies de dedicació, van estudiar el manuscrit.

    With days of dedication, they studied the manuscript.

  • Van descobrir plans per a una església secreta.

    They discovered plans for a secret church.

  • Aquesta església havia de ser amagada sota el Parc Güell.

    This church was meant to be hidden under Park Güell.

  • Les notes parlaven d'estructures mai vistes.

    The notes spoke of structures never seen before.

  • Un dia, Montserrat va portar el manuscrit a la biblioteca central de Barcelona.

    One day, Montserrat took the manuscript to the central library of Barcelona.

  • Allà, un expert va confirmar l'autenticitat del document.

    There, an expert confirmed the authenticity of the document.

  • "Aquest manuscrit serà una revolució per a la història de l'art," va dir emocionat l'expert.

    "This manuscript will be a revolution for art history," said the expert excitedly.

  • Amb aquesta nova informació, la ciutat de Barcelona va decidir excavar sota el Parc Güell.

    With this new information, the city of Barcelona decided to excavate under Park Güell.

  • Després de mesos de treball, van trobar les restes de l'església amagada.

    After months of work, they found the remains of the hidden church.

  • Era una obra mestra, una joia desconeguda fins ara.

    It was a masterpiece, an unknown gem until now.

  • Jordi, Montserrat i Sergi es van convertir en herois locals.

    Jordi, Montserrat, and Sergi became local heroes.

  • Havien descobert un secret de Gaudí que ningú coneixia.

    They had discovered a secret of Gaudí that no one knew about.

  • El Parc Güell va guanyar una nova dimensió i visitants de tot el món venien a veure aquesta meravella descoberta.

    Park Güell gained a new dimension, and visitors from all over the world came to see this newly discovered marvel.

  • Els tres amics somreien veient com la seva troballa havia canviat la història.

    The three friends smiled, seeing how their discovery had changed history.

  • "Els secrets de Barcelona mai deixen de sorprendre," va dir Jordi.

    "The secrets of Barcelona never cease to surprise," said Jordi.

  • I així, la ciutat va honorar la memòria de Gaudí una vegada més.

    And so, the city honored Gaudí's memory once more.

  • Els secrets amagats van ser revelats, gràcies a la curiositat i dedicació de tres amics.

    The hidden secrets were revealed, thanks to the curiosity and dedication of three friends.

  • Barcelona va brillar encara més amb la llum dels seus nous tresors.

    Barcelona shone even brighter with the light of its new treasures.