FluentFiction - Catalan

School Trip Inspires Future Architect at Parc Güell

FluentFiction - Catalan

14m 23sJune 6, 2024

School Trip Inspires Future Architect at Parc Güell

1x
0:000:00
View Mode:
  • El sol lluïa brillant sobre Barcelona.

    The sun shone brightly over Barcelona.

  • Júlia i els seus companys de classe caminaven pel Parc Güell.

    Júlia and her classmates walked through Parc Güell.

  • Era una excursió escolar.

    It was a school trip.

  • Tots estaven emocionats.

    Everyone was excited.

  • Anaven a descobrir l'obra de l'arquitecte Antoni Gaudí.

    They were going to discover the work of architect Antoni Gaudí.

  • "Mireu aquesta escultura," va dir la mestra.

    "Look at this sculpture," said the teacher.

  • "És una salamandra feta de mosaic.

    "It's a salamander made of mosaic.

  • Gaudí era famós per utilitzar trossos de ceràmica per crear art.

    Gaudí was famous for using pieces of ceramics to create art."

  • "Júlia observava amb atenció.

    Júlia observed attentively.

  • Els colors eren vius: blau, verd i groc.

    The colors were vivid: blue, green, and yellow.

  • Els seus companys també estaven impressionats.

    Her classmates were also impressed.

  • Els ulls de tots feien pampallugues d'admiració.

    Everyone's eyes were gleaming with admiration.

  • Després, van caminar cap a l'escalinata del drac.

    Then, they walked towards the dragon staircase.

  • Hi havia molta gent fent fotos.

    There were many people taking photos.

  • La mestra els va explicar que aquell lloc era molt famós.

    The teacher explained that this place was very famous.

  • Júlia va treure la seva càmera i va fer una foto.

    Júlia took out her camera and snapped a picture.

  • "Fantàstic," va pensar.

    "Fantastic," she thought.

  • "Podré ensenyar aquesta foto als meus pares.

    "I can show this photo to my parents."

  • "La classe va continuar cap al banc ondulant.

    The class continued towards the undulating bench.

  • Era llarg i serpentejava com una serp.

    It was long and meandered like a snake.

  • Estava recobert de trossos de ceràmica de tots colors.

    It was covered with pieces of ceramics of all colors.

  • Júlia s'hi va asseure.

    Júlia sat on it.

  • Se sentia com si estigués dins d'un conte de fades.

    She felt as if she were inside a fairy tale.

  • "Gaudí volia que la gent se sentís còmoda aquí," va dir la mestra.

    "Gaudí wanted people to feel comfortable here," said the teacher.

  • "Ell volia que cada racó fos especial.

    "He wanted every corner to be special."

  • "A prop del banc, van veure columnes que semblaven arbres.

    Near the bench, they saw columns that looked like trees.

  • Júlia s'enamorava més i més del Parc Güell.

    Júlia was falling more and more in love with Parc Güell.

  • Tot era màgic.

    Everything was magical.

  • Finalment, es van aturar davant la casa del guarda.

    Finally, they stopped in front of the guard's house.

  • Tenia una forma curiosa, amb una teulada que semblava de caramel.

    It had an unusual shape, with a roof that looked like candy.

  • La mestra els va explicar que Gaudí tenia una imaginació desbordant.

    The teacher explained that Gaudí had an overflowing imagination.

  • Júlia va somriure.

    Júlia smiled.

  • Gaudí l'inspirava a somniar.

    Gaudí inspired her to dream.

  • Va decidir que algun dia volia ser arquitecta i crear llocs bonics com el Parc Güell.

    She decided that one day she wanted to be an architect and create beautiful places like Parc Güell.

  • Quan va arribar el moment de marxar, estava trist d'anar-se'n, però també emocionada pel futur.

    When it was time to leave, she was sad to go but also excited about the future.

  • Sabia que aquest dia al Parc Güell l'havia canviat per sempre.

    She knew that this day at Parc Güell had changed her forever.

  • Amb un últim cop d'ull a les meravelles de Gaudí, Júlia i els seus companys van pujar a l'autobús, amb els cors plens d'inspiració.

    With one last glance at Gaudí's wonders, Júlia and her classmates boarded the bus, their hearts full of inspiration.