FluentFiction - Catalan

Love in La Garrotxa: An Unexpected Proposal and a New Beginning

FluentFiction - Catalan

17m 12sJuly 4, 2024

Love in La Garrotxa: An Unexpected Proposal and a New Beginning

1x
0:000:00
View Mode:
  • Els primers rajos de sol de l'estiu banyaven la Garrotxa, creant un paisatge idíl·lic i ple de vida.

    The first rays of summer sunshine bathed La Garrotxa, creating an idyllic and vibrant landscape.

  • Els ocells cantaven alegrement mentre Oriol i Laia seient junts al saló acollidor d'un petit hotel.

    Birds sang merrily while Oriol and Laia sat together in the cozy living room of a small hotel.

  • La decoració era càlida i rústica, i les grans finestres oferien vistes increïbles als turons verds i les volcans adormits.

    The decor was warm and rustic, and the large windows offered incredible views of the green hills and dormant volcanoes.

  • Oriol, amb un somriure subtil, mirava Laia mentre corregia els exàmens de literatura.

    Oriol, with a subtle smile, watched Laia as she corrected the literature exams.

  • Laia, concentrada en la seva feina, no es donava compte de les intencions del seu estimat.

    Laia, focused on her work, was unaware of her beloved's intentions.

  • Oriol havia portat un petit vell llibre de poesia, pensant que seria el moment perfecte per parlar-li del seu amor.

    Oriol had brought a small old book of poetry, thinking it would be the perfect moment to talk to her about his love.

  • Mentrestant, Laia, amb el cap ple de versos i dates límit, no sospitava de res.

    Meanwhile, Laia, with her mind full of verses and deadlines, suspected nothing.

  • El desig d'Oriol de crear un ambient romàntic es veia contrariat per la pressió dels exàmens finals.

    Oriol's desire to create a romantic atmosphere was thwarted by the pressure of final exams.

  • Mentre ell somiava amb un futur junts, ella es preocupava per complir amb les seves responsabilitats acadèmiques.

    While he dreamed of a future together, she worried about fulfilling her academic responsibilities.

  • Oriol finalment es va aixecar, decidit a trobar el moment.

    Finally, Oriol stood up, determined to find the right moment.

  • Però les seves mans tremolaven mentre llegia un poema de Salvador Espriu.

    But his hands trembled as he read a poem by Salvador Espriu.

  • "Laia," va dir ell amb veu suau, "què et sembla aquest poema?

    "Laia," he said softly, "what do you think of this poem?"

  • "Laia, sense aixecar la mirada del seu paper, murmurà: "És molt bonic, Oriol.

    Laia, without lifting her gaze from her paper, murmured, "It's very beautiful, Oriol."

  • " Ell va respirar profundament, esperant una reacció més contundent.

    He took a deep breath, hoping for a stronger reaction.

  • De sobte, una alarma va sonar.

    Suddenly, an alarm went off.

  • Va ser un recordatori per Laia, la qual cosa va fer que es descentrés momentàniament.

    It was a reminder for Laia, which momentarily distracted her.

  • Oriol va aprofitar aquell moment per agafar una petita caixa amagada sota els documents.

    Oriol seized that moment to grab a small box hidden under the documents.

  • Però, amb els nervis, la caixa es va escapar de les seves mans i va caure a terra, obrint-se davant dels seus ulls.

    But, with nerves, the box slipped from his hands and fell to the ground, opening in front of their eyes.

  • Un anell de compromís lluïa sota la llum del sol.

    An engagement ring gleamed under the sunlight.

  • Laia va quedar bocabadada.

    Laia was left speechless.

  • "Oriol, què és això?

    "Oriol, what is this?"

  • " va preguntar, sense saber com reaccionar.

    she asked, not knowing how to react.

  • Oriol, amb la cara plena de vergonya i nervis, va respirar profundament.

    Oriol, with a face full of embarrassment and nerves, took a deep breath.

  • "Laia," va dir amb una veu dolça i tremolosa, "t'estimo des de fa molt temps, i vull passar la resta de la meva vida amb tu.

    "Laia," he said with a sweet and trembling voice, "I have loved you for a long time, and I want to spend the rest of my life with you.

  • Vols casar-te amb mi?

    Will you marry me?"

  • "Els ulls de Laia es van omplir de llàgrimes.

    Laia's eyes filled with tears.

  • Durant uns segons, les paraules van quedar atrapades a la seva gola.

    For a few seconds, words got caught in her throat.

  • Finalment, ella va somriure.

    Finally, she smiled.

  • "Sí, Oriol, vull casar-me amb tu.

    "Yes, Oriol, I want to marry you."

  • "Van passar uns instants en silenci, mirant-se als ulls amb un amor profund i renovat.

    They spent a few moments in silence, looking into each other's eyes with a deep and renewed love.

  • Oriol sentia una barreja d'alegria i alleujament, mentre Laia se’n adonava que estava preparada per començar una nova etapa de la seva vida, on la seva carrera i el seu amor podien coexistir.

    Oriol felt a mix of joy and relief, while Laia realized she was ready to start a new chapter of her life, where her career and her love could coexist.

  • Aquella nit, les estrelles sobre la Garrotxa semblaven brillar més que mai.

    That night, the stars above La Garrotxa seemed to shine brighter than ever.

  • I, sota aquells cels plens de màgia, Laia i Oriol van prometre compartir les seves vides, superant junts qualsevol dificultat.

    And under those magical skies, Laia and Oriol promised to share their lives, overcoming any difficulties together.