FluentFiction - Catalan

4th of July Rescue: A Tale of Friendship and Survival

FluentFiction - Catalan

18m 28sJuly 7, 2024

4th of July Rescue: A Tale of Friendship and Survival

1x
0:000:00
View Mode:
  • El sol brillava intensament a Forsyth Park.

    The sun was shining brightly in Forsyth Park.

  • Era el 4 de Juliol i tot el parc estava ple de gent celebrant la Independència.

    It was the 4th of July, and the entire park was filled with people celebrating Independence Day.

  • Els nens corrien, les famílies feien pícnic, i una banda tocava cançons patriòtiques a prop de la font principal.

    Children were running around, families were having picnics, and a band was playing patriotic songs near the main fountain.

  • Marcel, un artista local conegut, passejava amb el seu amic d’infància, Jordi, que havia vingut de Catalunya per visitar-lo.

    Marcel, a well-known local artist, was strolling with his childhood friend, Jordi, who had come from Catalonia to visit him.

  • Marcel sempre havia tingut problemes amb l'asma, però avui volia gaudir del dia sense preocupar-se.

    Marcel had always had issues with asthma, but today he wanted to enjoy the day without worrying.

  • Volia gaudir dels focs artificials, la música i l'ambient festiu.

    He wanted to enjoy the fireworks, the music, and the festive atmosphere.

  • N'havia parlat molt amb Jordi i tots dos estaven entusiasmats amb la festa.

    He had talked a lot about it with Jordi, and both were excited about the celebration.

  • La calor d'estiu era sufocant.

    The summer heat was stifling.

  • El sol cremava la pell i l'aire era espès i pesat.

    The sun burned their skin, and the air was thick and heavy.

  • Marcel va començar a sentir-se incòmode.

    Marcel started feeling uncomfortable.

  • Cada respiració es feia més difícil i el seu pit estava molt tancat.

    Each breath became more difficult, and his chest felt very tight.

  • Va mirar Jordi amb preocupació.

    He looked at Jordi with concern.

  • Havia començat una crisi d'asma.

    An asthma attack had begun.

  • "Jordi, no em trobo bé," va dir Marcel, amb la veu apagada.

    "Jordi, I don't feel well," Marcel said, his voice faint.

  • Jordi va notar l’angoixa en els ulls del seu amic.

    Jordi saw the distress in his friend's eyes.

  • "Has portat l’inhalador?

    "Did you bring your inhaler?"

  • " va preguntar, ja sabent la resposta.

    he asked, already knowing the answer.

  • "No, l'he deixat a casa," va admetre Marcel, penedit.

    "No, I left it at home," Marcel admitted regretfully.

  • Fent un esforç, Marcel va intentar tranquil·litzar-se, però l’atac empitjorava.

    With effort, Marcel tried to calm himself, but the attack worsened.

  • La seva visió es tornava borrosa.

    His vision blurred.

  • No volia espatllar la festa per a Jordi.

    He didn't want to ruin the day for Jordi.

  • Va intentar seguir caminant, però les seves cames no el sostenien.

    He tried to keep walking, but his legs wouldn't support him.

  • Just al costat de la font, Marcel es va desplomar, la respiració era gairebé inexistent.

    Just beside the fountain, Marcel collapsed, his breathing almost nonexistent.

  • Jordi, desesperat, va cridar per ajuda.

    Jordi, desperate, called out for help.

  • La gent es va aturar i va mirar, alguns preocupats, altres sense saber què fer.

    People stopped and stared, some worried, others unsure of what to do.

  • Per fortuna, una dona amb una samarreta roja de la festa es va apropar corrents.

    Fortunately, a woman wearing a red festival shirt rushed over.

  • "Sóc infermera," va dir ella, traient un inhalador de la seva bossa.

    "I'm a nurse," she said, pulling an inhaler from her bag.

  • S'inclinà sobre Marcel i li va donar l'inhalador.

    She leaned over Marcel and gave him the inhaler.

  • "Respira profund, tranquil·litza't," li va dir.

    "Breathe deeply, stay calm," she instructed.

  • Marcel va fer una respiració, després una altra.

    Marcel took one breath, then another.

  • A poc a poc, l'aire va tornar als seus pulmons.

    Slowly, air returned to his lungs.

  • La seva respiració es va estabilitzar una mica.

    His breathing stabilized a bit.

  • Mentre això passava, Jordi va trucar a emergències i va explicar la situació.

    Meanwhile, Jordi called emergency services and explained the situation.

  • Quan finalment va arribar l'ambulància, Marcel estava més calmat però encara feble.

    When the ambulance finally arrived, Marcel was calmer but still weak.

  • Els paramèdics el van estabilitzar i el van portar a l'hospital per precaució.

    The paramedics stabilized him and took him to the hospital as a precaution.

  • Jordi va anar amb ell.

    Jordi went with him.

  • Passades les hores, ja a l’hospital, Marcel va mirar Jordi amb una nova determinació.

    Hours later, at the hospital, Marcel looked at Jordi with newfound determination.

  • "He après la lliçó," va dir.

    "I've learned my lesson," he said.

  • "Sempre he de portar l’inhalador.

    "I must always carry my inhaler."

  • "Jordi li va agafar la mà.

    Jordi took his hand.

  • "I jo he après que he de tenir més cura de tu," va respondre.

    "And I've learned I need to take better care of you," he replied.

  • "No volem passar per això de nou.

    "We don't want to go through that again."

  • "Després d'aquesta experiència, Marcel i Jordi van entendre millor la gravetat de la situació.

    After this experience, Marcel and Jordi understood better the seriousness of the situation.

  • El 4 de Juliol no va resultar com havien planejat, però van sortir-ne més forts i més units.

    The 4th of July didn't turn out as they had planned, but they came out of it stronger and closer.

  • Des de llavors, cada vegada que Marcel sortia, el seu inhalador anava amb ell, assegurant-se que mai més tornés a passar un ensurt tan gran.

    From that day on, every time Marcel went out, his inhaler went with him, ensuring that such a scare would never happen again.