Unspoken Love: A Wedding Day Confession
FluentFiction - Catalan
Unspoken Love: A Wedding Day Confession
La llum del sol travessa els vitralls de La Sagrada Família.
The sunlight streams through the stained glass windows of La Sagrada Família.
Els colors dansen sobre les parets de pedra.
The colors dance on the stone walls.
És un dia d'estiu, calent i clar.
It is a summer day, hot and clear.
La festa de noces de Marta està a punt de començar.
Marta's wedding celebration is about to begin.
En Andreu està dret, al costat de Laia.
Andreu stands next to Laia.
Mira Marta amb el cor pesat.
He looks at Marta with a heavy heart.
Marta està radiant.
Marta is radiant.
El seu vestit blanc brilla amb els raigs de sol.
Her white dress gleams with the sun's rays.
Andreu la mira, sabent que avui és el dia.
Andreu watches her, knowing that today is the day.
Ha de decidir.
He must decide.
La seva amistat ha estat de molts anys, però els seus sentiments han crescut en silenci.
Their friendship has lasted many years, but his feelings have grown in silence.
"Ets bé?" pregunta Laia, notant la seva tensió.
"Are you okay?" Laia asks, noticing his tension.
Andreu somriu dèbilment.
Andreu smiles weakly.
"Sí, només una mica nerviós," diu.
"Yes, just a little nervous," he says.
Marta riu i parla amb els convidats, sense adonar-se del turment d'Andreu.
Marta laughs and talks with the guests, unaware of Andreu's torment.
Es gira cap a ell i la Laia, saludant afectuosament.
She turns to him and Laia, greeting them warmly.
"Andreu! Estic tan contenta que hagi vingut," diu ella, agafant-li la mà.
"Andreu! I'm so glad you came," she says, taking his hand.
El cor d'Andreu batega ràpidament.
Andreu's heart beats rapidly.
"Hi ha una cosa que t’he de dir, Marta," diu, amb la veu tremolosa.
"I have something to tell you, Marta," he says, his voice trembling.
Laia els mira, donant un pas enrere per donar-los espai.
Laia watches them, stepping back to give them space.
Marta el mira amb curiositat.
Marta looks at him curiously.
"Què passa, Andreu?"
"What's wrong, Andreu?"
Ell pren una respiració profunda.
He takes a deep breath.
"Jo... sempre t'he estimat, Marta. Des de fa molt temps."
"I've... always loved you, Marta. For a long time."
Marta queda sorpresa.
Marta is surprised.
Els seus ulls es suavitzen.
Her eyes soften.
"Oh, Andreu. No sabia..."
"Oh, Andreu. I didn't know..."
El temps sembla aturar-se.
Time seems to stand still.
L'ambient festiu desapareix.
The festive atmosphere vanishes.
L'únic so és el batec del cor d'Andreu.
The only sound is Andreu's heartbeat.
"Ho sé", diu ell, amb un somriure trist.
"I know," he says with a sad smile.
"Només volia que ho sapiguessis. Vull que siguis feliç, amb qui sigui que escullis."
"I just wanted you to know. I want you to be happy, with whoever you choose."
Marta li agafa la mà amb força.
Marta grips his hand tightly.
"Gràcies per ser sempre al meu costat, Andreu. La meva felicitat inclou tenir-te com amic."
"Thank you for always being by my side, Andreu. My happiness includes having you as a friend."
La cerimònia comença.
The ceremony begins.
Andreu se'n va cap a la seva plaça.
Andreu walks to his seat.
Respira profundament.
He takes a deep breath.
No hi ha remordiments.
There are no regrets.
Ha dit la veritat i, en el fons, sap que la seva amistat és suficient.
He has spoken the truth and, deep down, knows that their friendship is enough.
Les paraules del capellà omplen l'aire sagrat de La Sagrada Família.
The priest's words fill the sacred air of La Sagrada Família.
Els ulls d'Andreu llueixen una nova llum.
Andreu's eyes shine with a new light.
Ha entès que l'amor no sempre necessita ser correspost per tenir valor.
He has understood that love does not always need to be reciprocated to have value.
Quan Marta i el seu marit diuen els seus vots, Andreu somriu.
When Marta and her husband say their vows, Andreu smiles.
El seu cor és lleuger.
His heart is light.
Per fi ha trobat pau amb els seus sentiments.
He has finally found peace with his feelings.
Està llest per avançar, deixant enrere el passat amb un somriure sincer.
He is ready to move forward, leaving the past behind with a sincere smile.
Laia li agafa la mà, donant-li suport.
Laia takes his hand, offering support.
"Ho vas fer bé, Andreu. Estic orgullosa de tu."
"You did well, Andreu. I am proud of you."
Amb el sol de l'estiu il·luminant La Sagrada Família, Andreu sent que un nou capítol comença.
With the summer sun illuminating La Sagrada Família, Andreu feels that a new chapter is beginning.
Un capítol ple d'esperança i noves oportunitats.
A chapter full of hope and new opportunities.
Una nova llum il·lumina el seu camí.
A new light illuminates his path.