A First Day of Friendship and Culture on La Diada
FluentFiction - Catalan
A First Day of Friendship and Culture on La Diada
L'aire fresc de la tardor omplia La Rambla.
The fresh autumn air filled La Rambla.
Era un dia especial.
It was a special day.
Els carrers estaven decorats amb banderes de Catalunya.
The streets were decorated with Catalan flags.
Tothom celebrava La Diada.
Everyone was celebrating La Diada.
Arnau caminava, nerviós, cap a la seva nova escola.
Arnau was nervously walking toward his new school.
Era el seu primer dia.
It was his first day.
El sol brillava als arbres.
The sun was shining on the trees.
La gent somreia i parlava animadament.
People were smiling and chatting cheerfully.
Arnau era tímid.
Arnau was shy.
Mirava al seu voltant, buscant cares amigues.
He looked around, seeking friendly faces.
A l’escola, va veure Laia.
At school, he saw Laia.
Ella el va saludar amb un somriure càlid. Això li va donar una mica de confiança.
She greeted him with a warm smile, which gave him a bit of confidence.
Després de classe, va reunir-se amb ella.
After class, he met up with her.
“Laia”, va començar Arnau amb timidesa. “Vols venir amb mi a veure la desfilada?”
"Laia," Arnau began timidly. "Would you like to come with me to see the parade?"
Laia va assentir amb entusiasme. "Sí, m'encantaria! Anem!"
Laia nodded enthusiastically. "Yes, I’d love to! Let's go!"
Van caminar junts per La Rambla.
They walked together along La Rambla.
Els carrers estaven plens de gent.
The streets were crowded with people.
Els colors de les banderes eren vibrant.
The colors of the flags were vibrant.
Sons de música omplien l'aire.
Sounds of music filled the air.
Hi havia un ambient de festa i alegria.
There was a festive and joyful atmosphere.
Laia va explicar moltes coses sobre La Diada.
Laia explained many things about La Diada.
Mentre miraven la desfilada, la multitud els va separar.
While they watched the parade, the crowd separated them.
Durant uns moments, Arnau va sentir pànic.
For a few moments, Arnau felt panicked.
Ell buscava entre la gent.
He searched among the people.
Finalment va veure Laia al lluny, i es va obrir pas fins a ella.
Finally, he saw Laia in the distance and made his way over to her.
Quan es van retrobar, Arnau va respirar alleujat.
When they reunited, Arnau breathed a sigh of relief.
Ara tenia una decisió important.
Now he had an important decision to make.
“Laia, això és increïble”, va dir Arnau.
"Laia, this is incredible," Arnau said.
"Mai abans havia viscut una festa així. M'agrada molt la cultura catalana."
"I've never experienced a celebration like this before. I really like the Catalan culture."
Laia va somriure.
Laia smiled.
“Em fa molt feliç saber-ho. Hi ha molts més detalls per descobrir. Vine, et presentaré als meus amics.”
"I'm so happy to hear that. There's so much more to discover. Come, I'll introduce you to my friends."
Arnau va sentir-se acceptat.
Arnau felt accepted.
Es va unir al grup de Laia.
He joined Laia's group.
Tots van gaudir de la festa.
They all enjoyed the celebration.
Van riure, van cantar i van compartir històries.
They laughed, sang, and shared stories.
Llavors Arnau es va adonar que havia superat la seva por.
Then Arnau realized he had overcome his fear.
S'havia obert als altres.
He had opened up to others.
A la fi del dia, Arnau es va sentir diferent.
By the end of the day, Arnau felt different.
Va decidir que, a partir d'ara, seria més valent.
He decided that, from now on, he would be braver.
Sabia que hi havia un lloc per a ell.
He knew there was a place for him.
Un lloc on podia ser ell mateix.
A place where he could be himself.
En tornar a casa, va pensar en el dia que havia viscut.
On returning home, he thought about the day he had experienced.
Va somriure.
He smiled.
La Diada no només havia estat una celebració.
La Diada hadn't just been a celebration.
Havia estat el començament d'un nou capítol.
It had been the beginning of a new chapter.
Un capítol ple d'amistat i confiança.
A chapter full of friendship and confidence.
I així, Arnau va celebrar no només la cultura catalana, sinó també el seu nou camí cap a l'amistat i l'acceptació.
And so, Arnau celebrated not only Catalan culture but also his new path toward friendship and acceptance.