Sibling Support Shines at School Fundraiser
FluentFiction - Catalan
Sibling Support Shines at School Fundraiser
El sol d'una tarda de tardor s'enfilava per les finestres del gimnàs de l'escola, tenyint de vermell les fulles de les decoracions penjades.
The autumn afternoon sun climbed through the windows of the school gym, tinting the leaves of the hanging decorations red.
El gimnàs s'omplia de soroll i colors, amb famílies i estudiants movent-se amunt i avall per les diferents parades de la recaptació de fons de l'escola.
The gym was filled with noise and colors, with families and students moving up and down through the different stalls of the school's fundraising event.
Laia, amb ulls brillants però un xic ansiosos, estava plantada al costat de la seva parada.
Laia, with bright but slightly anxious eyes, stood next to her stall.
Tenia una missió clara: demostrar que ella també era talentosa i capaç, no només els seus germans.
She had a clear mission: to prove that she, too, was talented and capable, not just her siblings.
Mentre ajustava les làmpades de l'exposició de postals fetes a mà, va sentir el riure distret del seu germà Pau al costat de la parada de futbolí.
As she adjusted the lamps on the display of handmade postcards, she heard the distracted laughter of her brother Pau next to the foosball stall.
Pau, amb el seu aire despreocupat, no semblava participatiu.
Pau, with his carefree demeanor, didn't seem participative.
"Per què t'emociones tant?", li va dir Pau, amb un somriure astut.
"Why are you so excited?" he said to Laia, with a sly smile.
Laia va respirar profundament, sense deixar-se desanimar.
Laia took a deep breath, determined not to get discouraged.
Allò era important per a ella.
This was important to her.
Carme, amb els seus 13 anys d'optimisme camperol, corria d'una parada a l'altra unificant esforços.
Carme, with her 13 years of rustic optimism, was running from stall to stall unifying efforts.
"Laia, deixa'm ajudar!", va exclamar, oferint un munt de papers.
"Laia, let me help!" she exclaimed, offering a bunch of papers.
Laia va saber que l'ajuda de Carme podia ser una mica desordenada però s'hi va resignar.
Laia knew that Carme's help could be a bit messy, but she resigned herself to it.
"D'acord, Carme, però seguim el meu pla", va respondre amb dolçor.
"Okay, Carme, but let's follow my plan," she responded sweetly.
Les tardes de recaptació eren populars a l'escola, coincidint amb el Dia d'Acció de Gràcies, quan les famílies s'unien per a reunir-se i donar gràcies.
Fundraising afternoons were popular at the school, coinciding with Thanksgiving Day, when families came together to gather and give thanks.
Els aires es remenaven plens de l'olor de castanyes i calissons.
The air was swirling with the scent of chestnuts and calissons.
Faltava poc per a la presentació de la Laia, on esperava recaptar molts diners amb les seves postals úniques inspirades pels colors de la tardor.
It was almost time for Laia's presentation, where she hoped to raise a lot of money with her unique postcards inspired by the colors of autumn.
Tot semblava anar bé fins que va arribar l'hora de la seva gran presentació.
Everything seemed to be going well until the time for her big presentation arrived.
De sobte, la pantalla del projector va parpellejar i es va apagar.
Suddenly, the projector screen flickered and went off.
Laia va sentir que el món li queia a sobre.
Laia felt like the world was crashing down on her.
Tot el seu esforç s'enfonsava davant seu.
All her effort was collapsing in front of her.
Llavors, inesperadament, Pau es va acostar ràpidament a l'ordinador.
Then, unexpectedly, Pau quickly approached the computer.
Amb calma, va reiniciar el sistema i va aconseguir restablir les imatges en pantalla.
Calmly, he restarted the system and managed to restore the images on the screen.
"No et preocupis, ho tens controlat", va dir-li Pau amb un somriure inesperadament dolç.
"Don't worry, you've got this," said Pau with an unexpectedly sweet smile.
La presentació de la Laia va sortir perfecta.
Laia's presentation went perfectly.
Tots van quedar encantats per les postals i es van recaptar molts diners.
Everyone was delighted with the postcards, and a lot of money was raised.
Laia va sentir un esclat de felicitat quan Pau i Carme la van abraçar.
Laia felt a surge of happiness when Pau and Carme hugged her.
"Ho has fet genial", va dir Carme, amb els ulls brillants d'admiració.
"You did amazing," said Carme, her eyes bright with admiration.
La recaptació va acabar amb èxit, portant una nova harmonia entre els germans.
The fundraising ended successfully, bringing a new harmony among the siblings.
Laia va adonar-se que ella no només estava oberta als seus germans, sinó que també ells la cuidaven d'una manera que mai havia considerat.
Laia realized that she was not only open to her siblings, but they also cared for her in a way she had never considered.
Aquell vespre de tardor al gimnàs de l’escola va ser més que una recaptació; va ser un nou començament per a la seva família.
That autumn evening in the school gym was more than a fundraiser; it was a new beginning for her family.