FluentFiction - Catalan

Autumn's Promise: A Stormy Barcelona Adoption Tale

FluentFiction - Catalan

15m 54sNovember 28, 2024

Autumn's Promise: A Stormy Barcelona Adoption Tale

1x
0:000:00
View Mode:
  • Barcelona estava plena de núvols foscos i un vent fred recorria els carrers.

    Barcelona was filled with dark clouds, and a cold wind swept through the streets.

  • L'orfenat estava al vell mig de la ciutat, una antiga edificació de pedra amb passadissos il·luminats tènue i un saló acollidor on les parelles venien amb l'esperança de trobar un fill.

    The orphanage was in the very heart of the city, an old stone building with dimly lit hallways and a cozy living room where couples came with the hope of finding a child.

  • A dins, Jordi mirava per la finestra.

    Inside, Jordi looked out the window.

  • Les gotes de pluja relliscaven pel vidre com les seves esperances a punt de desaparèixer.

    The raindrops slipped down the glass like his hopes, about to disappear.

  • Amb només dotze anys, era el més gran dels nens de l'orfenat, i temia quedar-se sol per sempre.

    At only twelve years old, he was the oldest of the children in the orphanage, and he feared being alone forever.

  • Aquest matí, una parella, Marta i Carles, havien arribat amb la intenció d'adoptar.

    That morning, a couple, Marta and Carles, had arrived with the intention of adopting.

  • Però ara, amb la tempesta que amenaçava, tenien dubtes de si era prudent portar un nen al seu llarg viatge cap a casa.

    But now, with the threatening storm, they had doubts whether it was wise to take a child on their long journey home.

  • Les seves veus ressonaven en el passadís mentre comentaven la situació.

    Their voices echoed in the hallway as they discussed the situation.

  • Jordi respirà profundament i decidí actuar.

    Jordi took a deep breath and decided to act.

  • A les mans, estrenyia un petit tros de paper.

    In his hands, he clutched a small piece of paper.

  • Va sortir de l'habitació i caminà fins al saló principal on es trobaven Marta i Carles.

    He left the room and walked to the main living room where Marta and Carles were.

  • El cor li bategava ràpid, però sabia que havia de parlar.

    His heart was beating fast, but he knew he had to speak.

  • "Perdoneu", va dir amb un fil de veu.

    "Excuse me," he said in a small voice.

  • "Puc parlar amb vosaltres un moment?

    "Can I talk to you for a moment?"

  • "Marta i Carles li van fer un gest amical, mirant-lo amb curiositat.

    Marta and Carles gave him a friendly nod, looking at him with curiosity.

  • "A mi m'agrada la tardor", va començar en Jordi, mirant els dos adults.

    "I like autumn," Jordi began, looking at the two adults.

  • "És una estació de canvis.

    "It's a season of changes.

  • Les fulles cauen, però després tornen a créixer.

    The leaves fall, but then they grow back."

  • "Carles somrigué i li preguntà: "I això què significa per a tu?

    Carles smiled and asked him, "And what does that mean to you?"

  • "Jordi va mirar al terra, recollint les paraules dins seu.

    Jordi looked at the ground, gathering the words within himself.

  • "Crec.

    "I think...

  • crec que les famílies també poden canviar.

    I think families can change too.

  • Jo.

    I...

  • jo voldria canvi, una nova oportunitat.

    I want change, a new opportunity.

  • Vull una família.

    I want a family."

  • "L'honestedat dels seus ulls va tocar el cor de Marta.

    The honesty in his eyes touched Marta's heart.

  • Sabia que aquell era el moment de la veritat.

    She knew this was the moment of truth.

  • El vent de fora bufava amb força, però dins el saló, una nova llum brillava.

    The wind outside blew fiercely, but inside the living room, a new light shone.

  • "Jordi", va dir Carles, "no t'has de preocupar.

    "Jordi," Carles said, "you don't need to worry.

  • Estem aquí per conèixer-te, i la pluja no canviarà això.

    We're here to get to know you, and the rain won't change that."

  • "Marta va agafar la mà de Jordi, sentint la calidesa i la valentia d'aquell gest.

    Marta took Jordi's hand, feeling the warmth and courage in that gesture.

  • "Ens agradaria molt que fossis part de la nostra família.

    "We would love for you to be part of our family."

  • "El soroll del tro resonà fora, marcant l'instant en què la inseguretat de Jordi es transformava en esperança i alegria.

    The sound of thunder echoed outside, marking the moment when Jordi's uncertainty transformed into hope and joy.

  • Ell va respirar alleujat, el cor ple de gratitud.

    He breathed a sigh of relief, his heart full of gratitude.

  • Mentre la tempesta continuava, Marta i Carles van decidir emprendre el seu camí amb Jordi, sabent que l'amor que unia les seves noves vides era més fort que qualsevol tempesta.

    While the storm continued, Marta and Carles decided to begin their journey with Jordi, knowing that the love binding their new lives was stronger than any storm.

  • Aquell dia de tardor, amb els colors canviants de Barcelona al seu voltant, Jordi va aprendre que obrirse era la clau per trobar el que tant desitjava: una llar.

    That autumn day, with the changing colors of Barcelona around him, Jordi learned that opening up was the key to finding what he so longed for: a home.