FluentFiction - Catalan

Oriol's Winter: A Tale of Ambition and Possibility

FluentFiction - Catalan

16m 34sDecember 26, 2024

Oriol's Winter: A Tale of Ambition and Possibility

1x
0:000:00
View Mode:
  • Al desembre, l'oficina es vestia d'hivern.

    In December, the office was dressed in winter.

  • Les finestres estaven gelades, i les estrelles de paper lluïen entre les files de taules.

    The windows were frosted, and the paper stars shone among the rows of desks.

  • L'aroma dolç de galetes de gingebre i el frescor de les branques de pi omplien l'aire.

    The sweet aroma of gingerbread cookies and the freshness of pine branches filled the air.

  • La música de Nadal sonava suaument des d'alguna ràdio perduda.

    Christmas music played softly from some lost radio.

  • Oriol seia a la seva taula, mirant els documents.

    Oriol sat at his desk, looking at documents.

  • Com a treballador júnior ambicios, desitjava, en secret, més responsabilitat.

    As an ambitious junior worker, he secretly wished for more responsibility.

  • Per això, esperava que la revisió de final d'any fos la seva oportunitat per brillar.

    Therefore, he hoped that the year-end review would be his opportunity to shine.

  • Però la seva confiança s'escapava cada vegada que pensava en això.

    But his confidence escaped each time he thought about it.

  • Al costat, Laia, la seva supervisora, estava aclaparada.

    Next to him, Laia, his supervisor, was overwhelmed.

  • Els projectes s'amuntegaven com els flocs de neu a la finestra.

    Projects piled up like snowflakes on the window.

  • No obstant, sempre havia estat justa en les seves avaluacions.

    Nevertheless, she had always been fair in her evaluations.

  • Oriol sabia que havia de ser pacient, però l'espera el feia sentir ansiós.

    Oriol knew he had to be patient, but the wait made him feel anxious.

  • A la seva esquerra, Núria, una companya experimentada, era coneguda per la seva saviesa.

    To his left, Núria, an experienced colleague, was known for her wisdom.

  • Com a mentora, sempre estava disposada a escoltar i donar consells.

    As a mentor, she was always willing to listen and give advice.

  • Un dia, Oriol va decidir parlar amb ella.

    One day, Oriol decided to speak with her.

  • "Núria", va dir amb veu tímida, "com puc mostrar a Laia el que he aconseguit aquest any?"

    "Núria," he said with a timid voice, "how can I show Laia what I've achieved this year?"

  • Núria va somriure amb comprensió.

    Núria smiled with understanding.

  • "Oriol, has de creure en tu mateix", li va dir.

    "Oriol, you have to believe in yourself," she told him.

  • "Fes que les teves accions parlin per tu. Pots prendre un projecte extra per demostrar-ho".

    "Let your actions speak for you. You can take on an extra project to demonstrate it."

  • Amb el seu consell, Oriol va decidir agafar un projecte addicional.

    With her advice, Oriol decided to take on an additional project.

  • Treballava hores extres, amb dedicació.

    He worked overtime, with dedication.

  • Volia assegurar-se que tot estava perfecte.

    He wanted to ensure everything was perfect.

  • Sabia que Laia estava ocupada, però aquest era el seu moment.

    He knew Laia was busy, but this was his moment.

  • Finalment, el dia de la reunió va arribar.

    Finally, the day of the meeting arrived.

  • Oriol va entrar a la sala de conferències.

    Oriol entered the conference room.

  • Els llums parpellejaven, com si estiguessin animant-lo.

    The lights flickered, as if cheering him on.

  • Va respirar profundament.

    He took a deep breath.

  • "Laia", va començar amb veu segura, "vull compartir amb tu la feina extra que he fet".

    "Laia," he began with a confident voice, "I want to share with you the extra work I've done."

  • Va parlar dels projectes, dels èxits i de les seves ganes de seguir creixent.

    He talked about the projects, the achievements, and his eagerness to keep growing.

  • Va ser concís, però sincer.

    He was concise but sincere.

  • Laia el va escoltar atentament, va fer unes quantes preguntes, i després va somriure.

    Laia listened attentively, asked a few questions, and then smiled.

  • "Bona feina, Oriol", va afirmar.

    "Good job, Oriol," she affirmed.

  • "Veig clarament el teu esforç i compromís. Parlarem de la teva promoció a l'any nou".

    "I clearly see your effort and commitment. We'll talk about your promotion in the new year."

  • Oriol va sortir de la reunió amb el cor lleuger.

    Oriol left the meeting with a light heart.

  • La confiança en ell mateix havia crescut.

    His confidence had grown.

  • Comprenia ara la importància de creure en les seves capacitats i defensar les seves fites.

    He now understood the importance of believing in his abilities and standing up for his achievements.

  • Nadal s'acostava, i ho esperava amb renovades esperances i energies.

    Christmas was approaching, and he awaited it with renewed hopes and energies.

  • La neu ja no semblava tan freda.

    The snow no longer seemed so cold.

  • Tot semblava possible.

    Everything seemed possible.

  • I així, en aquell ambient de Nadal, Oriol va aprendre que el seu camí estava ple de possibilitats, només calia atrevir-se a agafar-les.

    And so, in that Christmas atmosphere, Oriol learned that his path was full of possibilities, he just had to dare to seize them.