FluentFiction - Czech

Savoring Sweet Moments: Christmas Delights in Prague

FluentFiction - Czech

13m 39sMay 25, 2024

Savoring Sweet Moments: Christmas Delights in Prague

1x
0:000:00
View Mode:
  • Na Staroměstském náměstí v Praze byla zima.

    It was cold in the Old Town Square in Prague.

  • Lidé chodili kolem velikého vánočního stromu.

    People walked around the large Christmas tree.

  • Jana měla na sobě červenou čepici, Marek zelenou šálu a Petr modrou bundu.

    Jana wore a red hat, Marek a green scarf, and Petr a blue jacket.

  • Stáli před malou pekárnou s nápisem „Tradiční české pečivo“.

    They stood in front of a small bakery with a sign that read "Traditional Czech Pastries".

  • Jana řekla: „Pojďme si koupit něco sladkého.

    Jana said, "Let's buy something sweet."

  • “ Marek a Petr souhlasili.

    Marek and Petr agreed.

  • V pekárně voněly koláče, makové záviny a trdelníky.

    The bakery smelled of cakes, poppy seed rolls, and trdelníks.

  • Paní za pultem se usmála: „Dobrý den, co si přejete?

    The lady behind the counter smiled, "Good day, what would you like?"

  • “ Jana se podívala na vitrínu.

    Jana looked at the display case.

  • „Dáme si jeden koláč, jeden závin a trdelník.

    "We'll have one cake, one roll, and a trdelník."

  • “ Marek přidal: „A ještě dva rohlíky, prosím.

    Marek added, "And two rolls, please."

  • “ Petr si pak vzpomněl: „A mohou být i medovníky?

    Petr then remembered, "Can we also have some honey cakes?"

  • “Paní balila dobroty do papírového sáčku.

    The lady packed the treats into a paper bag.

  • „Samozřejmě, hned to bude.

    "Of course, it will be ready in a moment."

  • “ Jana mezitím zaplatila.

    Meanwhile, Jana paid.

  • Marek a Petr nesli sáčky.

    Marek and Petr carried the bags.

  • Vyšli zpátky na náměstí.

    They went back into the square.

  • Sedli si na lavičku blízko stromu.

    They sat on a bench near the tree.

  • Marek rozbalil sáček a podal koláč Janě.

    Marek opened the bag and handed the cake to Jana.

  • Nakousla ho a řekla: „Je to vynikající.

    She took a bite and said, "It's delicious."

  • “ Marek si vzal závin a Petr trdelník.

    Marek took the roll, and Petr the trdelník.

  • Všichni jedli a smáli se.

    They all ate and laughed.

  • Na chvíli zapomněli na zimu.

    For a moment, they forgot about the cold.

  • Když byli hotovi, zvedli se a začali se procházet.

    When they finished, they got up and started walking.

  • Marek řekl: „Měli jsme dobrý nápad, že jsme šli sem.

    Marek said, "It was a good idea to come here."

  • “ Jana se usmála: „Ano, dnes je krásný den.

    Jana smiled, "Yes, today is a beautiful day."

  • “Petr doplnil: „A trdelník byl nejlepší!

    Petr added, "And the trdelník was the best!"

  • “ Všichni se zasmáli.

    They all laughed.

  • Nakonec se rozhodli jít ještě na svařené víno.

    Finally, they decided to go for some mulled wine.

  • Bezstarostně kráčeli po náměstí, užívali si vůni perníků a zvonění vánočních zvonů.

    They walked leisurely around the square, enjoying the smell of gingerbread and the sound of Christmas bells.

  • Staroměstské náměstí večer ožilo světly.

    The Old Town Square came alive with lights in the evening.

  • A tak skončil jejich den.

    And so their day ended.

  • Byli šťastní a plní chutí sladkých českých dobrot.

    They were happy and full of the flavors of sweet Czech treats.