FluentFiction - Czech

From Tourist to Royalty: A Day as King and Queen at Prague Castle

FluentFiction - Czech

17m 49sMay 31, 2024

From Tourist to Royalty: A Day as King and Queen at Prague Castle

1x
0:000:00
View Mode:
  • V Praze, na nádherném Pražském Hradě, se odehrál neobvyklý příběh.

    In Prague, at the magnificent Prague Castle, an unusual story took place.

  • Bylo léto, slunce svítilo a všude kolem byli turisté.

    It was summer, the sun was shining, and tourists were everywhere.

  • Petra a Jan, mladý pár, se rozhodli navštívit Pražský Hrad.

    Petra and Jan, a young couple, decided to visit Prague Castle.

  • Měli na sobě džíny a trička, neboť nečekali nic výjimečného.

    They wore jeans and T-shirts, because they did not expect anything extraordinary.

  • Když přišli na nádvoří, všimli si skupiny lidí v historických kostýmech.

    When they reached the courtyard, they noticed a group of people in historical costumes.

  • Byli fascínováni krásnými šaty a vznešenými obleky.

    They were fascinated by the beautiful dresses and noble suits.

  • Přiblížili se blíže a zjistili, že je to historická rekonstrukce.

    They approached closer and discovered that it was a historical reenactment.

  • Netušili však, že právě začíná speciální prohlídka hradu.

    However, they had no idea that a special castle tour was just beginning.

  • Vedoucí prohlídky, starší muž ve středověkém obleku, je najednou oslovil: "Ach, vy jste tady!

    The tour guide, an older man in medieval attire, suddenly addressed them: "Ah, you are here!

  • Vítám vás, králi Václave a královno Sofie!"

    Welcome, King Wenceslas and Queen Sophia!"

  • Petra a Jan se zmateně podívali na sebe.

    Petra and Jan looked at each other in confusion.

  • "My?

    "Us?

  • Král a královna?"

    King and Queen?"

  • zašeptala Petra.

    whispered Petra.

  • Vedoucí prohlídky neměl žádné pochybnosti.

    The tour guide had no doubts.

  • Bez váhání je pozval dovnitř hradu.

    Without hesitation, he invited them inside the castle.

  • Skupina historických nadšenců zavedla Petru a Jana do velkého sálu.

    The group of historical enthusiasts led Petra and Jan into a large hall.

  • Všude byly tapisérie a starobylý nábytek.

    There were tapestries everywhere and antique furniture.

  • Petra a Jan cítili závan dávné historie.

    Petra and Jan felt a whiff of ancient history.

  • Vedoucí je začal oslovovat jako krále Václava IV. a jeho ženu, královnu Sofii.

    The guide started addressing them as King Wenceslas IV and his wife, Queen Sophia.

  • Petra znejistěla: "Co když nás odhalí?"

    Petra felt uneasy: "What if they find us out?"

  • Jan ji uklidnil: "Neboj, něco vymyslíme."

    Jan reassured her: "Don't worry, we'll figure something out."

  • Vedoucí prohlídky požádal pár, aby pronesli řeč k přítomným.

    The tour guide asked the couple to give a speech to those present.

  • Jan se postavil a pokusil se vypadat důstojně.

    Jan stood up and tried to look dignified.

  • "Děkuji vám, naši věrní poddaní.

    "Thank you, our loyal subjects.

  • Jsme rádi, že jste tady."

    We are pleased that you are here."

  • Když dokončil proslov, všichni tleskali.

    When he finished his speech, everyone applauded.

  • Petra se poté poklonila a oběma se ulevilo, že jsou přijati.

    Petra then curtsied, and both felt relieved that they were accepted.

  • Během prohlídky se dozvěděli hodně o Pražském Hradě a historii České republiky.

    During the tour, they learned a lot about Prague Castle and the history of the Czech Republic.

  • Bylo to fascinující a vzdělávací.

    It was fascinating and educational.

  • Účastníci rekonstrukce je vedli k dalším komnatám a vždy se k nim chovali s úctou.

    The reenactors led them to other rooms and always treated them with respect.

  • Petra a Jan se do role královského páru začali vžívat.

    Petra and Jan began to embrace their roles as a royal couple.

  • Cítili se jako součást něčeho velkého a významného.

    They felt like part of something grand and important.

  • Na konci prohlídky vedoucí skupiny poděkoval Petře a Janovi za jejich účast.

    At the end of the tour, the group's leader thanked Petra and Jan for their participation.

  • "Díky vám, králi Václave a královno Sofie, byla naše rekonstrukce úspěšná."

    "Thanks to you, King Wenceslas and Queen Sophia, our reenactment was a success."

  • Když všichni odešli, Petra a Jan zůstali sami na nádvoří.

    When everyone left, Petra and Jan remained alone in the courtyard.

  • Smáli se situaci, která se zkomplikovala a přinesla tolik nečekaných radostí.

    They laughed at the situation that had become complicated and brought so much unexpected joy.

  • "To bylo neuvěřitelné," řekla Petra s úsměvem.

    "That was incredible," said Petra with a smile.

  • "Ano, opravdu jsme si užili," přikývl Jan.

    "Yes, we really enjoyed it," Jan nodded.

  • Oba se pak rozhodli, že opustí Pražský Hrad a zamíří do města, kde si dali dobrý oběd.

    They then decided to leave Prague Castle and head into the city, where they had a nice lunch.

  • Byli rádi, že měli tak dobrodružný den a ještě se něco nového naučili.

    They were glad to have had such an adventurous day and had learned something new.

  • Bylo to jedno z těch nečekaných setkání, které se stanou jen jednou za život.

    It was one of those unexpected encounters that happen only once in a lifetime.