FluentFiction - Czech

A Sunlit Quest: Discovering Czech Glass in Wenceslas Square

FluentFiction - Czech

14m 51sJune 8, 2024

A Sunlit Quest: Discovering Czech Glass in Wenceslas Square

1x
0:000:00
View Mode:
  • Na slunné ráno, kdy světlo zlatilo ulice Prahy, se Jakub a Adéla rozhodli navštívit Václavské náměstí.

    On a sunny morning, when the light gilded the streets of Prague, Jakub and Adéla decided to visit Wenceslas Square.

  • Tentokrát nebyli na běžné procházce městem.

    This time, they were not on an ordinary walk around the city.

  • Měli zvláštní úkol – koupit tradiční české sklo.

    They had a special task – to buy traditional Czech glass.

  • Náměstí bylo plné lidí a vůní.

    The square was full of people and scents.

  • Z jednoho stánku voněla pečená klobása, z jiného zase medovník.

    From one stall came the smell of grilled sausage, from another the aroma of honey cake.

  • Jakub a Adéla se proplétali mezi stánky, až narazili na stůl zdobený krásným českým sklem.

    Jakub and Adéla weaved through the stalls until they came upon a table adorned with beautiful Czech glass.

  • „Podívej, Adélko,“ řekl Jakub a ukázal na nádherný skleněný vázař.

    "Look, Adélka," said Jakub, pointing to a magnificent glass vase.

  • „To je přesně to, co hledáme.

    "That's exactly what we're looking for."

  • “Adéla se usmála.

    Adéla smiled.

  • „Ano, to je krásné.

    "Yes, it's beautiful."

  • “Za stánkem stál starý pán.

    Behind the stall stood an old man.

  • Měl na sobě modrou vestu a brýle na šňůrce.

    He wore a blue vest and had glasses on a string.

  • „Dobrý den, mladí přátelé,“ řekl přívětivě.

    "Good day, young friends," he said kindly.

  • „Hledáte něco zvláštního?

    "Are you looking for something special?"

  • “Adéla přikývla.

    Adéla nodded.

  • „Ano, rádi bychom koupili nějaké tradiční české sklo.

    "Yes, we'd like to buy some traditional Czech glass.

  • Máme to jako dárek.

    It's a gift."

  • “Starý pán se usmál.

    The old man smiled.

  • „To je krásné.

    "That's wonderful.

  • Toto sklo pochází z rodinné sklárny.

    This glass comes from a family glassworks.

  • Tuto vázu vytvořil můj otec.

    This vase was made by my father."

  • “Jakub se podíval na Adélu.

    Jakub looked at Adéla.

  • „Tuhle vázu vezmeme.

    "We'll take this vase.

  • Je to výjimečný kousek.

    It's an exceptional piece."

  • “Starý pán pečlivě zabalil vázu a podal ji Adéle.

    The old man carefully wrapped the vase and handed it to Adéla.

  • „Děkuji vám.

    "Thank you.

  • Doufám, že přinese radost.

    I hope it brings joy."

  • “ Jakub a Adéla zaplatili a pomalu odcházeli.

    Jakub and Adéla paid and slowly walked away.

  • Jejich kroky vedly směrem k Staroměstskému náměstí.

    Their steps led toward the Old Town Square.

  • Jakub vzal Adélu za ruku a usmál se.

    Jakub took Adéla's hand and smiled.

  • „Myslím, že náš dárek bude perfektní.

    "I think our gift will be perfect."

  • “Adéla přikývla a pohlédla na krásně zabalenou vázu.

    Adéla nodded and gazed at the beautifully wrapped vase.

  • „Ano, jsem si jistá, že bude.

    "Yes, I'm sure it will be."

  • “Slnko nad nimi svítilo a Václavské náměstí zůstávalo živým, pulsujícím srdcem Prahy.

    The sun shone above them, and Wenceslas Square remained the lively, pulsing heart of Prague.

  • Jakub a Adéla se těšili na to, až jejich dárek učiní někoho šťastným.

    Jakub and Adéla looked forward to making someone happy with their gift.

  • Když slunce začalo klesat za obzor, oba věděli, že se jim jejich mise podařila.

    As the sun began to set, both knew their mission was successful.

  • Získali více než jen dárek.

    They had gained more than just a gift.

  • Získali nový, krásný zážitek.

    They had gained a new, beautiful experience.

  • A to bylo cennější než jakékoli sklo.

    And that was more valuable than any glass.