FluentFiction - Czech

Celebration on Charles Bridge: A Day of Dreams and Festivities

FluentFiction - Czech

16m 49sJune 20, 2024

Celebration on Charles Bridge: A Day of Dreams and Festivities

1x
0:000:00
View Mode:
  • První paprsky slunce se rozlily po Karlově mostě.

    The first rays of the sun spread over Charles Bridge.

  • Jana, Petr a Lucie stáli uprostřed mostu a dívali se na třpytící se Vltavu.

    Jana, Petr, and Lucie stood in the middle of the bridge, looking at the sparkling Vltava.

  • Byl to den velkých příprav.

    It was a day of big preparations.

  • Dnes se na tomto historickém místě koná velký kulturní festival.

    Today, a large cultural festival was taking place at this historic site.

  • "Koukněte, už přichází první stánky," zvolala Jana. Její oči zářily vzrušením.

    "Look, the first stalls are arriving," exclaimed Jana, her eyes shining with excitement.

  • Jana byla hlavní organizátorkou festivalu.

    Jana was the main organizer of the festival.

  • "Petr, přinesl jsi reproduktory?" zeptala se Jana.

    "Petr, did you bring the speakers?" Jana asked.

  • Petr přikývl a ukázal na velkou tašku vedle sebe.

    Petr nodded and pointed to a large bag beside him.

  • "Ano, tady jsou."

    "Yes, here they are."

  • Lucie mezitím pomalu rozkládala malá pódia pro místní taneční skupiny.

    Meanwhile, Lucie was slowly setting up small stages for the local dance groups.

  • "Doufám, že se dětem budou naše vystoupení líbit," řekla Lucie s úsměvem.

    "I hope the children will like our performances," Lucie said with a smile.

  • Byla to jejich první velká akce.

    This was their first big event.

  • "Musíme vše připravit do poledne," připomněla Jana oběma.

    "We need to have everything ready by noon," Jana reminded them.

  • Petr i Lucie přidali do kroku.

    Petr and Lucie quickened their pace.

  • Na Karlově mostě vládl čilý ruch.

    There was a lively buzz on Charles Bridge.

  • Umělci přijížděli se svými nástroji.

    Artists were arriving with their instruments.

  • Zkušený zvukař Tomáš ladil mikrofon.

    The experienced sound technician, Tomáš, was tuning the microphone.

  • Kuchaři se chystali rozložit stánky s jídlem.

    Chefs were preparing to set up food stalls.

  • Cestovatelé z celého světa se zastavovali, aby obdivovali krásný výhled.

    Travelers from all over the world were stopping to admire the beautiful view.

  • "Jano, máme problém s elektřinou," přišel k Janě jeden z dobrovolníků.

    "Jana, we have a problem with the electricity," one of the volunteers approached Jana.

  • "Přetrhl se kabel a nemáme záložní."

    "A cable snapped and we don't have a backup."

  • "Neboj se," Jana se usmála.

    "Don't worry," Jana smiled.

  • "Petr, pojď se mnou. Najdeme jiný kabel."

    "Petr, come with me. We'll find another cable."

  • Běhali po mostě a hledali náhradu.

    They ran across the bridge searching for a replacement.

  • Netrvalo dlouho, našli vhodný kabel u jednoho z prodejců.

    It didn't take long before they found a suitable cable from one of the vendors.

  • Vše mohlo pokračovat dál.

    Everything could continue.

  • Když bylo všechno připravené, začali lidé přicházet.

    When everything was ready, people began to arrive.

  • Most se rychle naplnil smíchem a hudbou.

    The bridge quickly filled with laughter and music.

  • Tančící děti, vůně tradičních českých jídel a zvuky bubnů naplnily vzduch.

    Dancing children, the aroma of traditional Czech dishes, and the sounds of drums filled the air.

  • "Podívej, Lucie, jak se jim to líbí!" řekl Petr s radostí.

    "Look, Lucie, they love it!" Petr said joyfully.

  • Lucie pokývla a zatleskala malé tanečnici, která právě dokončila své vystoupení.

    Lucie nodded and clapped for a little dancer who had just finished her performance.

  • Jana se zastavila a rozhlédla se kolem sebe.

    Jana paused and looked around.

  • Vše se povedlo.

    Everything had succeeded.

  • Všichni byli šťastní.

    Everyone was happy.

  • "Konečně si můžeme na chvíli odpočinout," řekla Jana a posadila se na lavičku.

    "We can finally take a little break," said Jana and sat down on a bench.

  • Festival na Karlově mostě pokračoval až do večera.

    The festival on Charles Bridge continued until the evening.

  • Když slunce pomalu zapadalo za horizont, Jana, Petr a Lucie si sedli a podívali se na nádherný výhled na Pražský hrad.

    As the sun slowly set behind the horizon, Jana, Petr, and Lucie sat down and admired the beautiful view of Prague Castle.

  • "Byl to úžasný den," zašeptala Lucie.

    "It was an amazing day," whispered Lucie.

  • Petr a Jana přikývli.

    Petr and Jana nodded.

  • Úspěch festivalu byl jejich radostí.

    The success of the festival was their joy.

  • Byla to krásná vzpomínka na den, kdy se jejich sny staly skutečností na Karlově mostě.

    It was a beautiful memory of the day their dreams came true on Charles Bridge.