FluentFiction - Czech

A Moonlit Proposal: The Unforgettable Beach Festival Engagement

FluentFiction - Czech

15m 14sJuly 2, 2024

A Moonlit Proposal: The Unforgettable Beach Festival Engagement

1x
0:000:00
View Mode:
  • Je teplý letní večer.

    It is a warm summer evening.

  • Pláže zalévají měsíční paprsky jako stříbrné proudy.

    The beaches are bathed in moonlight like silver streams.

  • Festival na pláži je v plném proudu.

    The beach festival is in full swing.

  • Světla lampiónů, vůně jídla a radostné zvuky hudby naplňují vzduch.

    Lanterns' lights, the scent of food, and joyful sounds of music fill the air.

  • Václav drží svou partnerku za ruku.

    Václav holds his partner's hand.

  • Má velký plán.

    He has a big plan.

  • Václav si dlouho přemýšlel, jak a kde by měl navrhnout.

    Václav has been thinking for a long time about how and where he should propose.

  • Dohodli se, že stráví večer na festivalu.

    They agreed to spend the evening at the festival.

  • On však měl tajný plán.

    However, he had a secret plan.

  • V kapse měl krabičku s prstenem.

    He had a box with a ring in his pocket.

  • Chvíli pozorují tanečníky, ochutnávají místní specialitu.

    They watch the dancers for a while and taste the local specialty.

  • Václav je ale trochu nervózní.

    But Václav is a bit nervous.

  • V ten moment přišel nápad.

    At that moment, an idea comes to him.

  • Když se jejich kamarádi zaposlouchají do hudby, Václav šeptá: "Pojďme se projít."

    When their friends are engrossed in the music, Václav whispers, "Let's go for a walk."

  • Uchopí její ruku a vede ji podél pláže.

    He takes her hand and leads her along the beach.

  • Dále a dál, až se vyhnou davu.

    Further and further, until they avoid the crowd.

  • Najdou tiché místo, kde slyší jen šumění moře.

    They find a quiet place where they can hear only the sound of the sea.

  • "Procházejme se tady," navrhuje Václav a jeho partnerka souhlasí.

    "Let's take a walk here," suggests Václav and his partner agrees.

  • Sedí si na pískové duně a sledují měsíční světlo, jak se odráží vodou.

    They sit on a sandy dune and watch the moonlight reflecting off the water.

  • Teď je ten okamžik, pomyslí si Václav.

    Now is the moment, Václav thinks.

  • Heartbeat zrychluje.

    His heartbeat quickens.

  • Pokleká.

    He kneels down.

  • Otevírá krabičku a v ten okamžik se obloha rozjasní ohňostrojem.

    He opens the box and at that moment the sky brightens with fireworks.

  • Osvětluje jejich tváře barvami.

    It illuminates their faces with colors.

  • Václav ještě víc nervózní, ale partnerka se usmívá.

    Václav gets even more nervous, but his partner smiles.

  • "Vezmeš si mě?"

    "Will you marry me?"

  • zeptá se s třesoucím hlasem.

    he asks with a trembling voice.

  • Ale její oči září štěstím.

    But her eyes shine with happiness.

  • "Ano!"

    "Yes!"

  • odpovídá s radostí.

    she answers with joy.

  • Tisknou se k sobě, zatímco ohňostroje pokračují ve svém představení.

    They embrace each other while the fireworks continue their display.

  • Náhlý blesk přidává magii.

    A sudden flash adds magic.

  • Celý festival tu a teď křičí z plných plic, jen oni dva ve svém vlastním světě.

    The entire festival cheers loudly, but they are in their own world.

  • Vrací se zpět k davu, ruku v ruce.

    They return to the crowd, hand in hand.

  • Kamarádi zdaradají, když vidí prsten na její ruce.

    Friends cheer when they see the ring on her hand.

  • Všichni je objímají a slaví.

    Everyone hugs them and celebrates.

  • Václav už nemá pochybnosti.

    Václav no longer has any doubts.

  • Plán se možná změnil, ale bylo to lepší, než si kdy představoval.

    The plan might have changed, but it was better than he ever imagined.

  • V tom momentu Václav pochopí.

    In that moment, Václav understands.

  • Někdy nejlepší chvíle nejsou ty plánované.

    Sometimes the best moments are not the planned ones.

  • Ohňostroje ustávají, ale v jejich srdcích světlo stále svítí.

    The fireworks fade, but the light in their hearts shines on.