FluentFiction - Czech

The Ghosts of Telč: An Archaeologist's Discovery

FluentFiction - Czech

17m 39sJuly 3, 2024

The Ghosts of Telč: An Archaeologist's Discovery

1x
0:000:00
View Mode:
  • Dusan kráčí po sluncem zalitém svahu.

    Dusan walks across a sunlit slope.

  • Kvítky divokých květin se lehce kývají ve větru.

    Wildflower blossoms gently sway in the breeze.

  • Starobylé kamenné sloupy, popraskané časem, stojí tiše kolem něj.

    Ancient stone pillars, cracked by time, stand silently around him.

  • Tady, nedaleko Telče, celý tým archeologů pracuje na vykopávkách.

    Here, not far from Telč, an entire team of archaeologists is working on an excavation.

  • Dusan, pečlivý archeolog, věří ve vědu.

    Dusan, a meticulous archaeologist, believes in science.

  • Nevěří pověstem o těchto ruinách.

    He doesn't believe the legends about these ruins.

  • Lidé z vesnice blízko často povídali příběhy o duchách a tajemstvích, ale Dusan zůstával skeptický.

    People from the nearby village often told stories of ghosts and mysteries, but Dusan remained skeptical.

  • Dusanovým snem bylo najít významný artefakt.

    Dusan's dream was to find a significant artifact.

  • Byl by to důkaz jeho mnohaleté práce.

    It would be proof of his many years of work.

  • Každé ráno se probouzel s nadějí, že dnes bude ten den.

    Every morning he woke up with hope that today would be the day.

  • Slunce pálilo a Dusan si otřel pot z čela.

    The sun burned and Dusan wiped the sweat from his forehead.

  • Práce na vykopávkách byla těžká, ale on se nevzdával.

    The work at the excavation was hard, but he did not give up.

  • Jednoho dopoledne tým slyšel zvláštní zvuky.

    One morning the team heard strange sounds.

  • Nějaké hlasy, jakoby volání z dáli.

    Some voices, as if calling from afar.

  • "To je jen vítr v těch kamenných sloupech," řekl Dusan.

    "It's just the wind in those stone pillars," said Dusan.

  • Ale zvuky neustávaly.

    But the sounds did not stop.

  • Někdy nástroje náhle mizely.

    Sometimes tools suddenly disappeared.

  • Tuláci z okolí?

    Wandering vagrants?

  • Nebo něco více?

    Or something more?

  • "Nebojte se," řekl Dusan svému týmu.

    "Don't worry," Dusan told his team.

  • "Pokračujme v práci."

    "Let's keep working."

  • Ale někteří členové týmu začínali být skeptičtí.

    But some team members began to be skeptical.

  • "Možná jsou ty pověsti pravdivé," mumlal jeden z nich.

    "Maybe the legends are true," one of them mumbled.

  • "Možná bychom měli přestat."

    "Maybe we should stop."

  • Dusan se rozhodl, že je čas zjistit pravdu.

    Dusan decided it was time to find out the truth.

  • Pokynul dvěma nejodvážnějším členům týmu, aby šli s ním do hlubší části ruin.

    He signaled two of the bravest team members to go with him into the deeper part of the ruins.

  • S těžkými batohy na zádech vstoupili do stínu starobylého průchodu.

    With heavy backpacks, they entered the shadow of an ancient passageway.

  • Objevili tajnou komoru.

    They discovered a secret chamber.

  • Stěny byly pokryté starými kresbami a nápisy.

    The walls were covered with old drawings and inscriptions.

  • Uprostřed místnosti stálo starobylé kamenné lože.

    In the middle of the room stood an ancient stone bed.

  • Jak Dusan přistoupil blíž, země se lehce otřásla.

    As Dusan stepped closer, the ground trembled slightly.

  • Náhle se místnost naplnila chladným větrem.

    Suddenly, the room filled with a cold wind.

  • Světla jejich lamp začala blikotat.

    Their lamps' lights began to flicker.

  • Hluk zesílil.

    The noise intensified.

  • Dusan ucítil, jak jej něco táhne zpět.

    Dusan felt something pulling him back.

  • "Musíme pryč!"

    "We have to get out!"

  • vykřikl jeden člen týmu.

    one team member yelled.

  • Kvapně vybíhali z komory, zatímco se země pod nimi třásla.

    They hurriedly ran out of the chamber as the ground beneath them shook.

  • Dusan měl pocit, že slyší tiché hlasy z jiného světa.

    Dusan felt he could hear faint voices from another world.

  • Venku se zastavili.

    Outside, they stopped.

  • Dusan s těžkým dechem pohlédl zpátky na ruiny.

    Breathless, Dusan looked back at the ruins.

  • Sice nezískal poklad, ale něco důležitějšího ano.

    Although he hadn't gained a treasure, he had something more important.

  • Uvědomil si, že možná něco pravdy na těch legendách je.

    He realized that maybe there was some truth to the legends.

  • Dodnes nedokázal vysvětlit, co se přesně stalo, ale cítil respekt k těmto starobylým místům a jejich příběhům.

    To this day, he couldn't explain what exactly happened, but he felt a respect for these ancient sites and their stories.

  • Dusan se rozhodl, že v budoucnu bude respektovat místní pověsti více.

    Dusan decided that in the future, he would respect local legends more.

  • Ne jako věřící, ale jako archeolog, který chápe, jak důležité jsou kulturní tradice a příběhy pro pochopení minulosti.

    Not as a believer, but as an archaeologist who understands how important cultural traditions and stories are for understanding the past.

  • Pod letním sluncem nad ruinami Telče našel Dusan nový směr své vědy.

    Under the summer sun above the ruins of Telč, Dusan found a new direction for his science.