FluentFiction - Czech

Unexpected Bonds: A History-Lover's Journey at Karlštejn Castle

FluentFiction - Czech

18m 37sJuly 30, 2024

Unexpected Bonds: A History-Lover's Journey at Karlštejn Castle

1x
0:000:00
View Mode:
  • V prázdninovém létě, kdy sluneční paprsky zahřívaly starobylé hradby Karlštejna, čekala třída studentů z veřejné střední školy na autobus.

    In the summer holidays, when the sun's rays warmed the ancient walls of Karlštejn, a class of students from a public high school was waiting for the bus.

  • Byl to den školního výletu a všichni se těšili na výpravu k tomuto středověkému klenotu.

    It was a school trip day, and everyone was excited about the journey to this medieval gem.

  • Jakub, chlapec s divoce kudrnatými vlasy a brýlemi, stál stranou.

    Jakub, a boy with wildly curly hair and glasses, stood aside.

  • Miloval historii, obzvlášť hrady.

    He loved history, especially castles.

  • Jeho spolužáci ho však kvůli tomu často považovali za podivína.

    However, his classmates often considered him strange because of this.

  • Jinak tomu nebylo ani tentokrát.

    This time was no different.

  • Zatímco ostatní studenti vtipkovali a fotili se, Jakub nervozně studoval mapu hradu.

    While the other students joked and took photos, Jakub nervously studied the castle map.

  • Na opačném konci skupinky stála Hana.

    At the opposite end of the group stood Hana.

  • Byla oblíbená mezi svými vrstevníky a vždy středem pozornosti.

    She was popular among her peers and always the center of attention.

  • Jen málokdo věděl, že i ona milovala historii.

    Few people knew that she also loved history.

  • Ale bála se to přiznat kvůli svým přátelům.

    But she was afraid to admit it because of her friends.

  • Autobus dorazil a třída nastoupila.

    The bus arrived, and the class got on.

  • Jakub si sedl k oknu a pozoroval ubíhající krajinu.

    Jakub sat by the window and watched the passing landscape.

  • Když autobus zastavil u nohou hory, na které ležel Karlštejn, Jakubovi se zatajil dech.

    When the bus stopped at the foot of the mountain where Karlštejn lay, Jakub held his breath.

  • "Tahle chvíle mění život," pomyslel si.

    "This moment is life-changing," he thought.

  • Celá skupina se vydala na prohlídku.

    The whole group set off for the tour.

  • Průvodkyně vyprávěla historii hradu, ale Jakub měl pocit, že ví více.

    The guide narrated the history of the castle, but Jakub felt like he knew more.

  • Chtěl se zapojit.

    He wanted to participate.

  • Chtěl ohromit.

    He wanted to impress.

  • Ale pokaždé, když začal mluvit, jeho spolužáci na něj nevrle zírali.

    But every time he began to speak, his classmates glared at him unpleasantly.

  • "Hlavně mlč," říkal si v duchu.

    "Just stay quiet," he thought to himself.

  • Hana ale byla fascinovaná.

    Hana was fascinated, though.

  • Uvědomila si, jak moc by sama chtěla vědět více.

    She realized how much she wanted to know more.

  • Nakonec se od své skupinky odpoutala a vydala se do temnějších zákoutí hradu.

    Eventually, she broke away from her group and ventured into the darker corners of the castle.

  • Jakub se rozhodl také opustit dav.

    Jakub decided to leave the crowd as well.

  • Bloudil starými chodbami, až narazil na tichý, skrytý kout.

    He wandered through the old corridors until he stumbled upon a quiet, hidden corner.

  • A tam, překvapivě, stála Hana.

    And there, surprisingly, stood Hana.

  • „Ahoj,“ pozdravila nesměle.

    "Hi," she greeted shyly.

  • Jakub jen tiše kývl.

    Jakub just nodded silently.

  • „Víš o tomhle hradu hodně, že?“ zeptala se Hana.

    "You know a lot about this castle, don't you?" Hana asked.

  • „Možná,“ odpověděl Jakub zdrženlivě.

    "Maybe," Jakub replied cautiously.

  • A tak začali mluvit.

    And so they started talking.

  • Povídali si o historii hradu, jeho tajemstvích a zážitcích ze školy.

    They talked about the castle's history, its secrets, and school experiences.

  • Jakub byl ohromen, kolik toho Hana věděla.

    Jakub was amazed at how much Hana knew.

  • A Hana zase našla odvahu projevit svůj zájem o historii.

    And Hana, in turn, found the courage to show her interest in history.

  • Mezitím jejich spolužáci zjistili, že oba chybí.

    Meanwhile, their classmates noticed they were both missing.

  • Vznikla panika.

    Panic ensued.

  • Učitelé začali hledat.

    The teachers began to search for them.

  • Když Jakub a Hana uslyšeli volání, rychle se vrátili.

    When Jakub and Hana heard the calls, they quickly returned.

  • Byli přivítáni s úlevou a malou výtkou.

    They were greeted with relief and minor scolding.

  • Ale Hana se rozhodla, že už nebude žít ve strachu.

    But Hana decided she wouldn't live in fear anymore.

  • „Víš, že miluju historii?“ řekla otevřeně svým přátelům.

    "You know, I love history," she openly told her friends.

  • „Vážně? Super!“ odpověděli její přátelé nečekaně pozitivně.

    "Really? That's awesome!" her friends responded surprisingly positively.

  • Nikdo ji neodsoudil.

    No one judged her.

  • Jakub se cítil lépe než kdy jindy.

    Jakub felt better than ever.

  • Hana se stala jeho první skutečnou kamarádkou.

    Hana became his first real friend.

  • A Hana nyní věřila, že být sám sebou je nejlepší cesta.

    And Hana now believed that being oneself is the best path.

  • Z výletu se vrátili s pocitem, že objevení Karlštejna nebylo to jediné dobrodružství toho dne.

    They returned from the trip feeling that discovering Karlštejn was not the only adventure of the day.

  • I když historie přinesla nové přátele, naučili se i něco víc—přijímat a být přijat.

    Although history brought new friends, they also learned something more—accepting and being accepted.