FluentFiction - Czech

Snowfall Through the Screen: A Holiday Reunion Tale

FluentFiction - Czech

13m 44sDecember 15, 2024

Snowfall Through the Screen: A Holiday Reunion Tale

1x
0:000:00
View Mode:
  • Je tichý zimní večer.

    It is a quiet winter evening.

  • Venku sněží, vločky pomalu padají na zem a celý obytný čtvrť se pokryl bílou přikrývkou.

    Outside, it's snowing, snowflakes gently falling to the ground, and the entire residential neighborhood is covered with a white blanket.

  • Světla blikají na střechách, kouř jemně stoupá z komínů a všude je cítit vůně Vánoc.

    Lights twinkle on rooftops, smoke gently rises from chimneys, and the scent of Christmas is everywhere.

  • Jiri stojí u okna a sleduje sníh.

    Jiri stands by the window watching the snow.

  • Dnes měla být velká rodinná oslava.

    Today was supposed to be a big family celebration.

  • Katerina, jeho dcera, měla brzy odjet do ciziny za novou prací, a tohle mohla být poslední velká rodinná sešlost na dlouhou dobu.

    Katerina, his daughter, was soon leaving for a new job abroad, and this could be the last big family gathering for a long time.

  • Katerina přichází do pokoje.

    Katerina comes into the room.

  • "Tati, nebude problém, když to zrušíme.

    "Dad, it won't be a problem if we cancel it.

  • Počasí je hrozné," říká s lehkým smutkem v hlase.

    The weather is terrible," she says with a slight sadness in her voice.

  • Jiri se zamyslí.

    Jiri thinks it over.

  • "Ale Marek bydlí blízko.

    "But Marek lives nearby.

  • Mohu pro něj zajít.

    I can go and get him.

  • Nezrušíme to úplně.

    We won't cancel it completely.

  • Chci, aby sis pamatovala tento večer," odpoví odhodlaně.

    I want you to remember this evening," he responds determinedly.

  • Venku je sněhu víc, než čekal.

    There is more snow outside than he expected.

  • Cesta k Marekovi je klikatá a chůze není jednoduchá.

    The road to Marek's is winding, and walking is not easy.

  • Jiri se drží plotů, ale nakonec dorazí k Marekovu domu.

    Jiri holds onto the fences, but he eventually arrives at Marek's house.

  • Marek otevře dveře a usměje se.

    Marek opens the door and smiles.

  • "Přemýšlel jsi o zrušení, viď?

    "You thought about canceling, didn't you?

  • Ale to se nestane!"

    But that won't happen!"

  • říká s úsměvem.

    he says with a smile.

  • Marek vysvětluje, že Vánoce nejsou jen o místě, ale o lidech.

    Marek explains that Christmas is not just about the place, but about the people.

  • "Pojď, alespoň my dva půjdeme."

    "Come on, at least the two of us will go."

  • Společně se vydají zpět.

    Together, they head back.

  • Doma čeká překvapení.

    At home, there's a surprise waiting.

  • Katerina připravila videohovor s ostatními příbuznými.

    Katerina has set up a video call with other relatives.

  • Na obrazovce jsou tváře, které nemohou být fyzicky přítomny, ale jejich hlasy naplňují místnost teplem.

    On the screen are faces that cannot be physically present, but their voices fill the room with warmth.

  • Jiri cítí úlevu.

    Jiri feels relieved.

  • Cítí, že se tradice nemusí změnit, když se změní okolnosti.

    He realizes that traditions don't have to change when circumstances do.

  • Dokážou se přizpůsobit a být spolu.

    They can adapt and be together.

  • Rodina je přece tím, co drží duch Vánoc pohromadě.

    Family, after all, is what keeps the spirit of Christmas together.

  • Večer je úspěšný, a přestože sestra, sestřenice a prarodiče nejsou přímo zde, jejich smích a příběhy dělají den krásným.

    The evening is successful, and although a sister, cousins, and grandparents are not directly here, their laughter and stories make the day beautiful.

  • Jiri si uvědomuje, že láska překoná vše.

    Jiri realizes that love overcomes everything.

  • Koneckonců, je to láska, co dělá Vánoce skutečnými.

    After all, it is love that makes Christmas real.