FluentFiction - Czech

Love at the Top: A Snowy Prague Christmas Revelation

FluentFiction - Czech

16m 49sDecember 20, 2024

Love at the Top: A Snowy Prague Christmas Revelation

1x
0:000:00
View Mode:
  • Zimní vzduch byl studený a svěží, když Jakub a Tereza kráčeli k Žižkovské televizní věži.

    The winter air was cold and crisp as Jakub and Tereza walked toward the Žižkovská televizní věž.

  • Vánoční Praha kolem nich zářila světly a sněhovými vločkami, které se třpytily jako tisíce malých diamantů.

    The Christmas lights of Praha glowed around them, with snowflakes sparkling like thousands of tiny diamonds.

  • Jakub měl jasný plán.

    Jakub had a clear plan.

  • Chtěl Tereze ukázat město z výšky a užít si s ní chvíle bez stresu.

    He wanted to show Tereza the city from above and enjoy moments free of stress with her.

  • Ale Jakub neměl čistou hlavu.

    But Jakub did not have a clear mind.

  • V posledních týdnech měl starosti.

    In recent weeks, he had been worried.

  • Práce ho trápila a sem tam ho pronásledovaly bolestivé bolesti hlavy.

    Work was troubling him and, now and then, he was plagued by painful headaches.

  • Nechtěl o tom říct Tereze.

    He didn’t want to tell Tereza about it.

  • Bál se, že by zkazil jejich vánoční náladu.

    He feared that he would spoil their Christmas mood.

  • "Dneska to zvládnu," říkal si pro sebe, když se blížili k věži.

    "I can handle it today," he told himself as they approached the tower.

  • Tereza byla veselá.

    Tereza was cheerful.

  • Povídala si s Jakubem o plánech na Štědrý večer, o koledách, které bude zpívat, i o cukroví, co už napekla.

    She talked with Jakub about plans for Christmas Eve, about the carols she would sing, and the cookies she had already baked.

  • Když vstoupili do výtahu, Tereza cítila Jakubovu chladnou ruku.

    When they stepped into the elevator, Tereza felt Jakub's cold hand.

  • "Jsi v pořádku?" zeptala se s jemným úsměvem.

    "Are you okay?" she asked with a gentle smile.

  • "Samozřejmě," odpověděl Jakub, snažíc se tvářit normálně.

    "Of course," Jakub replied, trying to appear normal.

  • Jakmile dorazili na vrchol věže, odkryl se jim nádherný pohled.

    When they reached the top of the tower, a magnificent view unfolded before them.

  • Praha ležela pod nimi jako pohlednice – stříbrná řeka Vltava, chrám svatého Víta, Hradčany pokryté sněhem.

    Praha lay beneath them like a postcard— the silver Vltava river, Chrám svatého Víta, Hradčany covered in snow.

  • Jakub se snažil soustředit na tu krásu, ale svět kolem něj se začal točit.

    Jakub tried to focus on the beauty, but the world around him started to spin.

  • Srdce mu bilo rychleji.

    His heart raced.

  • Tereza si všimla, jak jeho tvář zbledla.

    Tereza noticed how pale his face had become.

  • "Jakube, co se děje?" ptala se s obavami v očích.

    "Jakub, what’s happening?" she asked with concern in her eyes.

  • Jakub se pokusil usmát, ale pak ucítil, jak se mu nohy podlamují.

    Jakub tried to smile but then felt his legs give way.

  • "Myslím, že… je mi trochu špatně," přiznal.

    "I think... I feel a bit unwell," he admitted.

  • Tereza okamžitě přešla do akčního módu.

    Tereza immediately switched to action mode.

  • Pomohla Jakubovi sednout si na blízkou lavici.

    She helped Jakub sit on a nearby bench.

  • "Dýchej pomalu, drahý," řekla mu klidně, pohladila ho po zádech.

    "Breathe slowly, dear," she said calmly, stroking his back.

  • Jakub zavřel oči a pokusil se uklidnit.

    Jakub closed his eyes and tried to calm down.

  • Pocítil vděk za Terezinu přítomnost a starostlivost.

    He felt grateful for Tereza's presence and care.

  • "Možná bychom měli jet dolů a dát ti zkontrolovat zdraví," navrhla Tereza po chvíli.

    "Maybe we should go down and have your health checked," Tereza suggested after a while.

  • Jakub přikývl, stále trochu omámený, ale už cítil větší klid.

    Jakub nodded, still a bit dazed, but he already felt more at ease.

  • Teplo jejího hlasu mu dodávalo odvahu.

    The warmth of her voice gave him courage.

  • Ještě chvíli tam seděli, bok po boku, dívali se na zasněženou Prahu pod sebou.

    They sat there for a while, side by side, looking at the snowy Praha below them.

  • Jakub se nakonec otočil k Tereze.

    Jakub finally turned to Tereza.

  • "Promiň, měl jsem ti říct dřív," řekl.

    "I'm sorry. I should have told you earlier," he said.

  • "Děkuju, že jsi tady."

    "Thank you for being here."

  • Tereza se na něj jemně usmála.

    Tereza smiled at him gently.

  • "Jsme v tom spolu," ujistila ho.

    "We're in this together," she assured him.

  • "Ať už se děje cokoli, zvládneme to."

    "Whatever happens, we'll manage it."

  • Jakub v tu chvíli pochopil, jak důležité je sdílet své starosti.

    At that moment, Jakub understood how important it is to share his worries.

  • Věděl, že má vedle sebe někoho, na koho se může spolehnout, a to mu přineslo úlevu.

    He knew he had someone he could rely on beside him, and that brought him relief.

  • Když se výtahem vraceli dolů, jejich srdce byla naplněna klidem a porozuměním.

    As they took the elevator down, their hearts were filled with peace and understanding.

  • Na Štědrý den se dívali kupředu s novou silou, rozhodnuti užívat si krásu světa – spolu.

    On Christmas Eve, they looked forward with new strength, determined to enjoy the beauty of the world—together.