Beneath the Fireworks: A New Year’s Test of Spirit
FluentFiction - Czech
Beneath the Fireworks: A New Year’s Test of Spirit
Pražský hrad se třpytil pod jasným světlem měsíce.
Pražský hrad glistened under the bright light of the moon.
Sníh pokrýval každou věž a střechu.
Snow covered every tower and roof.
Lidé se shromáždili, aby oslavili Nový rok.
People gathered to celebrate the New Year.
Vzduch byl chladný, ale nálada byla hřejivá a veselá.
The air was cold, but the mood was warm and cheerful.
Jana stála mezi nimi, obklopená svými přáteli.
Jana stood among them, surrounded by her friends.
"Koukni, Karele, jak je to nádherné!"
"Look, Karel, how beautiful it is!"
zvolala nadšeně, když spatřila ohňostroj.
she exclaimed excitedly when she saw the fireworks.
Jana si užívala večer, ale v nitru měla malou obavu.
Jana was enjoying the evening, but she had a small worry inside.
Cítila se nejistá ohledně své schopnosti v medicíně.
She felt uncertain about her skills in medicine.
Byla studentkou, zatím ještě nevystudovala, ale měla velký sen pomáhat lidem.
She was a student, not yet graduated, but she had a big dream of helping people.
Karel byl vedle ní, vždy veselý a povzbudivý.
Karel was next to her, always cheerful and encouraging.
"Jano, neměj obavy.
"Jana, don't worry.
Jsi skvělá.
You're great.
Bavit se je důležité," pousmál se a zatleskal, když další série ohňostrojů osvětlila nebe.
Having fun is important," he smiled and clapped as another series of fireworks illuminated the sky.
Najednou se situace změnila.
Suddenly, the situation changed.
V davu někdo křičel.
Someone in the crowd screamed.
Karel a Jana se otočili a uviděli muže, jak leží na zemi.
Karel and Jana turned around to see a man lying on the ground.
Lidé kolem byli bezradní a někteří volali o pomoc.
People around were helpless, and some were calling for help.
Jana ztuhla.
Jana froze.
Byla to její chvíle.
It was her moment.
Muž potřeboval pomoc.
The man needed help.
"Jdu tam," rozhodla se rychle, ačkoliv její srdce bušilo jako o závod.
"I'm going," she quickly decided, although her heart was racing.
Když se přiblížila, spatřila, že to byl turista.
As she got closer, she saw that it was a tourist.
Muž, Miroslav, měl problém s dýcháním.
The man, Miroslav, had trouble breathing.
Jana si klekla vedle něj, zhluboka se nadechla a začala zjišťovat, co je nutné udělat.
Jana knelt beside him, took a deep breath, and began to assess what needed to be done.
Všechno zmáhala díky tomu, co se naučila ve škole.
She managed everything because of what she had learned in school.
"Někdo zavolejte sanitku!"
"Someone call an ambulance!"
zakřičela na dav.
she shouted to the crowd.
Cítila, jak se třese, ale nesměla si dovolit zaváhat.
She felt herself shaking, but she couldn't afford to hesitate.
Pomalu a klidně začala Miroslava stabilizovat.
Slowly and calmly, she began to stabilize Miroslav.
Použila, co věděla.
She used what she knew.
Dav sledoval, ale Jana se dokázala soustředit.
The crowd watched, but Jana was able to focus.
Snažila se uklidnit Miroslava a povzbudit ho, aby zůstal silný.
She tried to calm Miroslav and encourage him to stay strong.
Po několika minutách zaparkovala sanitka poblíž.
After a few minutes, an ambulance parked nearby.
Profesionálové vystoupili a převzali péči o Miroslava.
The professionals stepped out and took over Miroslav's care.
Jeden z paramediků se na Janu podíval s úsměvem.
One of the paramedics looked at Jana with a smile.
"Dobrá práce!
"Good job!
Vaše reakce byla rychlá a efektivní," řekl.
Your response was quick and effective," he said.
Miroslav otevřel oči a snažil se říct "děkuji."
Miroslav opened his eyes and tried to say "thank you."
Jana cítila, jak ji hřeje hrdost.
Jana felt the warmth of pride.
Byla vděčná.
She was grateful.
Karel ji objal, když sanitka odvážela Miroslava na vyšetření.
Karel hugged her as the ambulance took Miroslav away for examination.
Byla to noc plná emocí, ale Jana odcházela domů s novým pocitem důvěry.
It was a night full of emotions, but Jana went home with a new feeling of confidence.
Uvědomila si, že dokáže víc, než si myslí.
She realized that she was capable of more than she thought.
Pochybnosti se rozplynuly jako další vlna ohňostrojů na nebi.
Her doubts dissipated like another wave of fireworks in the sky.
Přejdě přes svou nejistotu může vše zvládnout.
By overcoming her uncertainty, she could handle anything.
Byl to začátek jejího nového roku a nové sebevědomí.
It was the beginning of her new year and newfound confidence.