FluentFiction - Czech

Snowy Choices: Love and Friendship on Karlův Most

FluentFiction - Czech

17m 22sFebruary 3, 2025

Snowy Choices: Love and Friendship on Karlův Most

1x
0:000:00
View Mode:
  • Karel stál na Karlově mostě.

    Karel stood on the Karlův most.

  • Most se ztrácel v ranní mlze.

    The bridge was disappearing into the morning mist.

  • Bylo ticho, jen Vltava plynula níže.

    It was silent, only the Vltava flowed below.

  • Karel měl na sobě tlustý kabát a čekal na Janu.

    Karel was wearing a thick coat and waiting for Jana.

  • Bylo chladno.

    It was cold.

  • Oblečený ve svetru, snažil se zahřát ruce.

    Dressed in a sweater, he tried to warm his hands.

  • Vedle něj byl Miloš, který se díval na vodu.

    Beside him was Miloš, who was looking at the water.

  • Usmál se a pomyslel na to, jak krásná je Praha v zimě.

    He smiled and thought about how beautiful Praha is in winter.

  • Jana přišla později.

    Jana arrived later.

  • Měla na sobě červený kabát a čepici.

    She was wearing a red coat and a cap.

  • Její tváře byly růžové od chladu.

    Her cheeks were pink from the cold.

  • "Ahoj," řekla s mírným úsměvem.

    "Hi," she said with a slight smile.

  • "Ahoj, Jano," řekl Karel a jeho srdce poskočilo.

    "Hi, Jana," said Karel, and his heart leapt.

  • "Chtěl bych ti něco ukázat.

    "I'd like to show you something."

  • "Jana pokrčila rameny.

    Jana shrugged.

  • "Dobře, Karle, ale nevím, jestli máme čas.

    "Okay, Karel, but I don't know if we have time.

  • Musím večer pracovat.

    I have to work this evening."

  • "Karel se na ni nervózně podíval.

    Karel looked at her nervously.

  • "Jen chvilku.

    "Just a moment.

  • Prosím, je to důležité.

    Please, it's important."

  • "Miloš mlčky sledoval.

    Miloš watched silently.

  • Jeho srdce bylo plné rozporů.

    His heart was full of contradictions.

  • Měl rád Janu, ale také Karleho.

    He liked Jana, but also Karel.

  • Dnes musel mlčet.

    Today he had to remain silent.

  • Karel vzal Janu ke středu mostu.

    Karel took Jana to the center of the bridge.

  • Tady to bylo místo, kde kdysi dávno strávili spolu krásný den.

    This was the place where long ago they had spent a beautiful day together.

  • Bylo Valentýna a sněžilo.

    It was Valentine's Day, and it was snowing.

  • Karel otevřel batoh a vytáhl termosku.

    Karel opened his backpack and pulled out a thermos.

  • "Káva?

    "Coffee?"

  • " zeptal se s nadějí.

    he asked hopefully.

  • Jana se zasmála.

    Jana laughed.

  • "Dobře, to je dobré.

    "Okay, that's good."

  • "Právě ve chvíli, kdy naléval kávu do malých hrníčků, začaly z nebe padat vločky.

    Just as he was pouring coffee into small cups, snowflakes began to fall from the sky.

  • Jemný, tichý sníh.

    Gentle, silent snow.

  • "Podívej, Jano," řekl Karel, "vypadá to jako tehdy.

    "Look, Jana," said Karel, "it looks like back then."

  • "Jana se rozhlédla po mostě.

    Jana looked around the bridge.

  • Mlha a sníh vytvořily pohádkovou atmosféru.

    The mist and snow created a fairytale atmosphere.

  • "Je to krásné," přiznala tiše.

    "It's beautiful," she admitted softly.

  • Miloš věděl, že je to chvíle pravdy.

    Miloš knew it was the moment of truth.

  • Musel se rozhodnout.

    He had to decide.

  • Karel dokončil svou sněhovou show.

    Karel finished his snowy show.

  • "Jano," řekl Miloš nesměle, "mám ti říct něco důležitého.

    "Jana," said Miloš timidly, "I have something important to tell you."

  • "Jana se otočila k Milošovi.

    Jana turned to Miloš.

  • "Ano?

    "Yes?"

  • ""Já.

    "I...

  • já mám city k tobě.

    I have feelings for you."

  • "Karel ztuhnul, ale hned se ovládl.

    Karel froze, but quickly composed himself.

  • Věděl, že musí být upřímný.

    He knew he had to be honest.

  • "Jano, chtěl jsem ti dnes ukázat, co pro mě znamená naše společná minulost.

    "Jana, I wanted to show you today what our shared past means to me.

  • Ale vím, že jsme se změnili.

    But I know we've changed."

  • "Jana se podívala na oba.

    Jana looked at both of them.

  • "Vážím si toho, Karle.

    "I appreciate that, Karel.

  • Ale cítím, že bychom měli zůstat přáteli.

    But I feel we should remain friends."

  • "Dlouho stáli mlčky.

    They stood silently for a long time.

  • Vločky sněhu padaly stále jemněji.

    The snowflakes fell more gently.

  • Nakonec Karel přikývl.

    Finally, Karel nodded.

  • "Děkuju, Jano.

    "Thank you, Jana.

  • Přátelství je důležité.

    Friendship is important."

  • "Miloš měl smíšené pocity.

    Miloš had mixed feelings.

  • Ale byl rád, že řekl pravdu.

    But he was glad he spoke the truth.

  • "Jano, jsem pro tebe tady jako přítel.

    "Jana, I'm here for you as a friend."

  • "Jana se usmála.

    Jana smiled.

  • "To je víc, než jsem mohla doufat.

    "That's more than I could have hoped for."

  • "Krátce na to se začali z mostu vracet.

    Shortly after, they began to return from the bridge.

  • Most byl stále pokrytý mlhou a sněhem.

    The bridge was still covered in mist and snow.

  • Ale všichni tři cítili, že jejich cesta teprve začíná.

    But all three felt that their journey was just beginning.

  • V srdcích měli pokoj a naději.

    In their hearts, they had peace and hope.