FluentFiction - Czech

When Autumn Winds Breathe New Beginnings in Praha

FluentFiction - Czech

15m 25sSeptember 25, 2025
Checking access...

Loading audio...

When Autumn Winds Breathe New Beginnings in Praha

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Podzimní vítr se proháněl úzkými uličkami Starého Města v Praze a listí se ladně snášelo k zemi.

    The autumn wind swept through the narrow streets of Staré Město in Praha, and leaves gracefully drifted to the ground.

  • Jirka, který se nedávno přestěhoval zpět do tohoto města, kráčel pomalu po dlážděné cestě.

    Jirka, who had recently moved back to this city, walked slowly down the cobblestone path.

  • Přemýšlel o minulosti a o tom, jak se za léta město změnilo.

    He thought about the past and how the city had changed over the years.

  • Necítil se už jako doma, chyběli mu staří přátelé a známé tváře.

    He no longer felt at home; he missed old friends and familiar faces.

  • Došel až ke známé kavárně, kde se vzduchem nesla vůně právě pražené kávy.

    He reached a well-known café, where the air was filled with the aroma of freshly roasted coffee.

  • Kavárna byla útulná, s nízkým osvětlením a jemnou hudbou hrající v pozadí.

    The café was cozy, with subdued lighting and soft music playing in the background.

  • Lidé si povídali, obsluha nosila voňavé šálky, a celé místo mělo nostalgickou atmosféru minulých dní.

    People were chatting, the staff were carrying fragrant cups, and the whole place had a nostalgic atmosphere reminiscent of past days.

  • Jirka si objednal kávu a sedl si ke stolu u okna.

    Jirka ordered a coffee and sat at a table by the window.

  • Díval se ven, jak lidé spěchají ulicemi.

    He watched people hurrying through the streets.

  • Na okamžik zavřel oči a vzpomínal na časy, kdy tudy chodil se svými přáteli.

    For a moment, he closed his eyes, reminiscing about the times he'd walked here with his friends.

  • Když je znovu otevřel, všiml si, že u stolu naproti sedí známá tvář.

    When he opened them again, he noticed a familiar face sitting at the table opposite.

  • Byla to Klára.

    It was Klára.

  • Klára byla jeho dobrá kamarádka ze střední školy.

    Klára had been a good friend of his from high school.

  • Jirka dlouho přemítal, zda ji oslovit.

    Jirka hesitated for a long time, unsure whether to approach her.

  • Obával se, že čas možná vše změnil a jejich přátelství se ztratilo někde v minulosti.

    He feared that time might have changed everything and that their friendship had been lost somewhere in the past.

  • Ale pak si vzpomněl na všechny veselé chvíle, které spolu prožili.

    But then he remembered all the joyful moments they had shared.

  • Dodal si odvahy a vstal.

    He gathered his courage and stood up.

  • Jakmile k ní přistoupil a váhavě se usmál, Klára v něm poznala starého přítele.

    As he approached her with a hesitant smile, Klára recognized her old friend in him.

  • "Jirko!"

    "Jirko!"

  • zvolala překvapeně, ale s úsměvem na tváři, který uvolnil veškeré napětí mezi nimi.

    she exclaimed in surprise, but with a smile on her face that dispelled all the tension between them.

  • Jirka cítil, jak se mu ulevilo.

    Jirka felt relieved.

  • Náhle nevnímal ani ruch kávarny, ani chlad venku.

    Suddenly, he was unaware of the bustling café or the cold outside.

  • Byli to zase oni dva, jakési těžiště v navrácení starých časů.

    It was just the two of them again, a sort of anchor in the return to the old times.

  • Začali si povídat o starých časech, o společných zážitcích a směšných situacích.

    They began talking about the old days, their shared experiences, and amusing situations.

  • Káva chladla, ale jejich smích zahříval celou kavárnu.

    The coffee cooled, but their laughter warmed the entire café.

  • Klára zmínila, že se brzy plánují setkat s Jakubem a dalšími přáteli.

    Klára mentioned that they soon planned to meet up with Jakub and other friends.

  • Jirka pocítil radost a naději.

    Jirka felt joy and hope.

  • Byl na správné cestě znovu najít svoje místo.

    He was on the right path to finding his place again.

  • Jirka se loučil s Klárou s příslibem, že se brzy uvidí.

    Jirka said goodbye to Klára with the promise that they would see each other soon.

  • Cítil se klidnější, optimističtější.

    He felt calmer and more optimistic.

  • Pochopil, že i když se časem měníme, některá přátelství zůstávají silná a mohou být znovu rozdmýchána.

    He understood that even though time changes us, some friendships remain strong and can be rekindled.

  • Při odchodu z kavárny ucítil vánek, který ho ovinul jako starý známý kabát, a s úsměvem zamířil ulicí dál, v očekávání nových setkání.

    As he left the café, he felt a breeze wrap around him like an old familiar coat, and with a smile, he headed down the street, looking forward to new meetings.