FluentFiction - Welsh

From Hikers to Stars: A Day in Snowdonia's Unexpected Film Set

FluentFiction - Welsh

13m 40sMay 13, 2024

From Hikers to Stars: A Day in Snowdonia's Unexpected Film Set

1x
0:000:00
View Mode:
  • Roedd y bore yn berffaith yn Parc Cenedlaethol Eryri.

    The morning was perfect in Snowdonia National Park.

  • Golau'r haul yn llithro trwy'r coed a'r awyr yn las heb gwmwl.

    Sunlight slipped through the trees and the sky was blue without a cloud.

  • Roedd Carys a Dafydd yn barod am ddiwrnod hyfryd yn cerdded.

    Carys and Dafydd were ready for a lovely day of hiking.

  • Wrth gerdded tua'r mynydd, gwelson nhw grŵp mawr o bobl.

    As they walked towards the mountain, they saw a large group of people.

  • Roeddent yn gwisgo dillad canoloesol a chyda llawer o offer ffilmio.

    They were wearing medieval clothes and had lots of filming equipment.

  • "Edrych yn diddorol," meddai Carys.

    "Looks interesting," said Carys.

  • "Hai, ych chi'n rhan o'r ffilm?

    "Hey, are you part of the film?"

  • " gofynnodd dyn gyda haearn bwrw ar ei orsedd.

    asked a man with cast iron on his throne.

  • "Ddim yn gwisgo drwsis yn dyddiau hyn, yn dda," chwarddodd Dafydd.

    "Not wearing trousers these days, good," laughed Dafydd.

  • "Chi'n berffaith," atebodd y dyn, "Dewch gyda ni.

    "You're perfect," replied the man, "Come with us.

  • Bydd chi'n actio fel ffermwyr.

    You will act as farmers."

  • "Cyn iddynt allu gwrthod, roedd Carys a Dafydd wedi'u gwisgo mewn dillad hen ffasiwn a gafodd eu tywys i'r lleoliad ffilmio.

    Before they could refuse, Carys and Dafydd were dressed in old-fashioned clothes and were led to the filming location.

  • Roedd y set ffilmio ar lannau llyn hardd.

    The filming set was on the shores of a beautiful lake.

  • Roedd coed derw tal yng nghanol y golygfeydd.

    Tall oak trees were in the middle of the scenes.

  • Ar wahân i gamera a goleuadau mawr, doedd dim byd modern i'w weld.

    Apart from the camera and big lights, there was nothing modern to be seen.

  • Yn sydyn, dechreuodd ffilmio.

    Suddenly, filming started.

  • Dywedodd y cyfarwyddwr, "Gweithred, a gweithredu!

    The director said, "Action, and act!"

  • "Roedd Carys a Dafydd yn cerdded â'r actoresion eraill trwy'r tir.

    Carys and Dafydd were walking with the other actors through the land.

  • Roeddent yn synnu gan sut roedd popeth mor realistig.

    They were surprised by how everything was so realistic.

  • "Beth ddylwn ni ei wneud?

    "What should we do?"

  • " gofynnodd Carys yn dawel.

    asked Carys quietly.

  • "Just gwrando a dilyn," atebodd Dafydd, yn ceisio peidio chwerthin.

    "Just listen and follow," answered Dafydd, trying not to laugh.

  • Wedi dydd hir o ffilmio, roeddent wedi dysgu llawer.

    After a long day of filming, they had learned a lot.

  • Roeddent wedi gweld sut mae ffilm yn cael ei greu ac wedi cwrdd â phobl newydd.

    They had seen how a film is made and met new people.

  • Wrth iddyn nhw orffen ac ychwanegu at ddiwedd y ffilm, roeddent yn teimlo balchder.

    As they finished and added to the end of the film, they felt a sense of pride.

  • Daeth y cyfarwyddwr i'w gweld nhw.

    The director came to see them.

  • "Diolch, chi oedd yn wych heddiw.

    "Thank you, you were great today.

  • Gobeithio bydd chi'n mwynhau y ffilm," dywedodd e'n hapus.

    I hope you enjoy the film," he said happily.

  • Roedd Carys a Dafydd yn gwenu'n eang.

    Carys and Dafydd smiled widely.

  • Er nad oedd y diwrnod fel yr oeddent wedi cynllunio, roedd yn fwy hudolus na neb arall.

    Although the day was not as they had planned, it was more magical than any other.

  • Mae Eryri bellach yn gartref i atgof gwahanol—un lle daeth dirgelwch a gwirionedd at ei gilydd.

    Snowdonia is now home to a different memory—one where mystery and reality came together.