Journey to Snowdonia: A Family Adventure that Binds Hearts
FluentFiction - Welsh
Journey to Snowdonia: A Family Adventure that Binds Hearts
Roedd hi’n ddiwrnod braf yn haf.
It was a fine summer day.
Roedd teulu Owain wedi penderfynu mynd am dro yn Eryri.
Owain's family had decided to go for a walk in Snowdonia.
Roedd Owain yn gyffrous iawn.
Owain was very excited.
Roedd e wrth ei fodd yn anturiaethau.
He loved adventures.
"Owain, dyma'r lle gorau yn y byd," dywedodd ei daid.
"Owain, this is the best place in the world," said his grandfather.
Gyda’i deulu, Owain, ei dad, ei fam, a'i daid, dechreuodd ddringo’r llwybr.
With his family—Owain, his dad, his mom, and his grandfather—he began climbing the path.
Cerdded drwy goedwig laswelltog oedd y cam cyntaf.
Walking through a grassy forest was the first step.
Roedd y codiad haul yn hwylio drwy'r coed.
The sunrise was streaming through the trees.
Roedd Owain yn ymestyn ei fraich wrth fynd i gyffwrdd y brigau yn y coed.
Owain stretched out his arm to touch the branches in the trees.
"Annwyl Owain, dyma dy fam," dywedai Dad wrth chwarae gyda Owain.
"Dear Owain, this is your mom," Dad would say while playing with Owain.
Roeddent yn chwerthin wrth fwynhau'r awyr iach.
They laughed while enjoying the fresh air.
Roedd Owain yn hapus iawn.
Owain was very happy.
Wrth fynd yn uwch, daethant i weld llyn glân o'r enw Llyn Gwynant.
As they went higher, they came to see a clean lake called Llyn Gwynant.
Roedd y golygfa'n anhygoel.
The view was incredible.
Gwelodd Owain hedegaethau o adar yn hedfan uwchben.
Owain saw flocks of birds flying above.
"Mor brydferth yma," meddai ei fam gyda gwên.
"It's so beautiful here," said his mom with a smile.
Roedd hi'n hapus i rannu prydferthwch Eryri gyda'i theulu.
She was happy to share the beauty of Snowdonia with her family.
Wrth iddynt ddal ati i gerdded, daeth pobl eraill i'w cyfarch.
As they continued walking, other people came to greet them.
Roedd amgylchedd Eryri llon.
The atmosphere in Snowdonia was cheerful.
Croesawodd pawb y teulu gyda gwên.
Everyone welcomed the family with a smile.
Wrth y diwedd, cyrhaeddon nhw'r brig.
In the end, they reached the summit.
Roedd y golygfa’n berffaith.
The view was perfect.
Roedd y wlad o danynt a'r awyr las uwchben.
The land lay beneath them and the blue sky above.
Owain was dynn gyda dwylo mas.
Owain stood with his arms outstretched.
Roedd e’n teimlo’n rydd fel yr adar mawr.
He felt as free as the great birds.
"Dilynwch eich breuddwydion," dywedodd ei daid yn dawel.
"Follow your dreams," his grandfather said quietly.
Roedd teulu Owain yn llinyn o hapus yn y funud anhygoel honno.
Owain's family was a string of happiness in that incredible moment.
Pan ddaeth yr haul i lawr, aethant nôl i lawr y mynydd gyda chalonau llawn llawenydd ac atgofion annwyl.
As the sun set, they went back down the mountain with hearts full of joy and dear memories.
Roedd yn dipyn o antur a daith hiraethus.
It had been quite an adventure and a poignant journey.
Cyrhaeddon nhw’r car.
They arrived at the car.
Roedd Owain yn flinedig ond yn hapus iawn.
Owain was tired but very happy.
"Hoffwn fynd am dro yma eto," meddai wrth ei deulu.
"I'd like to come for a walk here again," he said to his family.
"Byddwn yn dod yn ôl," atebodd ei fam a’i dad gyda gwen ar eu hwynebau.
"We will come back," replied his mom and dad with smiles on their faces.
Roedd teulu Owain wedi dod yn agosach trwy’r daith hon.
Owain's family had grown closer through this journey.
Ac fel hynny, dyna oedd brig y daith.
And so, that was the peak of the trip.
Roedd Owain yn cysgu'n braf ar y ffordd adref, yn breuddwydio am y tro nesaf y bydd yn Eryri gyda’i deulu.
Owain slept soundly on the way home, dreaming of the next time he would be in Snowdonia with his family.
Y stori yma'n dangos pwysigrwydd amser gyda'r teulu ac mwynhau'r byd naturiol o'n cwmpas.
This story demonstrates the importance of spending time with family and enjoying the natural world around us.