FluentFiction - Welsh

Uncovering Snowdonia's Ancient Curse: An Adventure Unfolded

FluentFiction - Welsh

16m 39sMay 21, 2024

Uncovering Snowdonia's Ancient Curse: An Adventure Unfolded

1x
0:000:00
View Mode:
  • Y tu hwnt i'r coed, mae Gareth, Rhiannon a Dylan yn cerdded yn araf.

    Beyond the trees, Gareth, Rhiannon, and Dylan are walking slowly.

  • Maen nhw yn Eryri, parc cenedlaethol enwog am ei harddwch.

    They are in Snowdonia, a national park famous for its beauty.

  • Mae'r dydd yn heulog.

    The day is sunny.

  • Mae'r ddaear yn llaith o'r glaw boreol.

    The ground is damp from the morning rain.

  • Maen nhw'n dilyn llwybr creigiog a llethrau serth.

    They are following a rocky path and steep slopes.

  • Ar uchder uchel, mae Dylan yn torheulo wrth y ffynnon.

    At a high altitude, Dylan is sunbathing by the spring.

  • Mae'n sylwi ar siâp rhyfedd yn y pridd.

    He notices a strange shape in the dirt.

  • Mae'n galw allan i'r lleill, "Gareth, Rhiannon, dewch yma!

    He calls out to the others, "Gareth, Rhiannon, come here!

  • Dw i wedi gweld rhywbeth.

    I've found something."

  • " Maen nhw'n rhedeg ato.

    They run to him.

  • Yn y twll bychan y mae Dylan wedi creu, mae gwrthrych hynafol.

    In the small hole Dylan has made, there is an ancient object.

  • Mae'n addurnedig gyda symbolau estron.

    It is decorated with foreign symbols.

  • Rhiannon yn cymryd yr artifact yn ofalus.

    Rhiannon carefully picks up the artifact.

  • Mae ei llygaid yn tywynnu gyda chwilfrydedd.

    Her eyes sparkle with curiosity.

  • "Beth yw hwn, tybed?

    "I wonder what this is?"

  • " meddai hi.

    she says.

  • Maen nhw'n eistedd ar graig fawr.

    They sit on a large rock.

  • Mae Gareth yn tynnu llyfr nodiadau.

    Gareth pulls out a notebook.

  • Mae'n ceisio rhestru'r symbolau.

    He tries to list the symbols.

  • Ond does neb yn deall y iaith.

    But no one understands the language.

  • Mae'n edrych fel lledr gaerog.

    It looks like hardened leather.

  • Efallai'n dod o ganrifoedd yn ôl.

    Maybe it's from centuries ago.

  • Yna, rhywbeth rhyfedd yn digwydd.

    Then, something strange happens.

  • Mae adar yn dechrau cylchdroi uwch ben, yn symud mewn cylchau treisgar.

    Birds start circling above, moving in violent circles.

  • Mae Gareth yn clywed mwncian.

    Gareth hears a growling sound.

  • Mae Dylan yn edrych o gwmpas gyda llygaid mawr.

    Dylan looks around with wide eyes.

  • Mae'r anifail yn gwylio â phryder.

    An animal is watching anxiously.

  • "Mae'n rhaid i ni fynd," meddai Gareth yn sydyn.

    "We have to go," says Gareth suddenly.

  • "Mae rhywbeth anghyson.

    "Something is wrong."

  • "Yn sydyn, mae Rhiannon yn gweld eirth.

    Suddenly, Rhiannon sees bears.

  • Maen nhw'n rhoi eu cyrff yn agos at y tlws.

    They put their bodies close to the amulet.

  • Mae anifail arall yn ymddangos, drewgi.

    Another animal appears, a badger.

  • Mae'r tlws yn sboncio ar y cerrig, gan ryddhau pelydrau golau.

    The amulet bounces on the rocks, emitting rays of light.

  • "Beth sy'n digwydd?

    "What's happening?!"

  • " mae Dylan yn gweiddi.

    Dylan shouts.

  • Maen nhw'n gweld bod symbolau ar y tlws yn symud.

    They see the symbols on the amulet moving.

  • Mae'r anifeiliaid wedi mynd yn llonydd.

    The animals have gone still.

  • "Dylem osod y tlws yn llonydd," meddai Rhiannon.

    "We should put the amulet down," says Rhiannon.

  • Maen nhw'n cydsynio.

    They agree.

  • Rydyn nhw'n rhoi'r artifact yn ôl.

    They place the artifact back.

  • Yna, yn araf, mae'r adar yn hedfan i ffwrdd ac mae'r anifeiliaid yn toddi i'r llen gwyrdd.

    Then, slowly, the birds fly away and the animals melt into the green canopy.

  • Ond nawr, mae melltith wedi cael ei rhyddhau.

    But now, a curse has been released.

  • Maen nhw'n gwybod y byddai'r artifact yn aros yno, yn disgwyl am arall i'w ddarganfod.

    They know the artifact will remain there, waiting for another to find it.

  • Rhaid iddynt adael Snowdonia a byth dychwelyd.

    They must leave Snowdonia and never return.

  • Maen nhw'n cerdded yn ôl i lawr y llwybr.

    They walk back down the path.

  • Mae'r haul yn machlud.

    The sun is setting.

  • Mae'r daith wedi bod yn heriol.

    The journey has been challenging.

  • Mae’r artifact yn aros yn segur yng nghanol yr hen goed.

    The artifact remains inert in the middle of the ancient trees.

  • Mae’r aelodau'n adlewyrchu ar yr hyn maent wedi'u gweld, gan gwestiynu’r dirgelwch o fewn y tir hwn.

    The group reflects on what they have seen, questioning the mystery within this land.

  • Efallai na fydd yr ateb ddod byth, ond mae eu cyfraniad i'r dirgelwch wedi cadarnhau bod cariad at hanes a dirgelwch awgrymu bod rhywfaint o wirionedd yn astoreinol a pharchus.

    The answer may never come, but their contribution to the mystery confirms that a love for history and mystery suggests that some truths are eternal and respected.