FluentFiction - Welsh

Exploring Snowdonia: A Learning Adventure in Nature

FluentFiction - Welsh

13m 46sJune 3, 2024

Exploring Snowdonia: A Learning Adventure in Nature

1x
0:000:00
View Mode:
  • Ar fore clir a heulog, gyda'r Nen yn las, teithiodd criw o ddisgyblion ynghyd â'u athro daearyddiaeth i Barc Cenedlaethol Eryri.

    On a clear and sunny morning, with a blue sky, a group of students, along with their geography teacher, traveled to Snowdonia National Park.

  • Roedd y disgyblion yn llawn cyffro.

    The students were filled with excitement.

  • Gareth, Carys ac Eleri oedd ymhlith y criw.

    Gareth, Carys, and Eleri were among the group.

  • Roedd hi'n fore gwych i ddysgu am ecolegau lleol a ffurfiannau rhewlifol.

    It was a great morning to learn about local ecologies and glacial formations.

  • "Ydych chi'n barod, pawb?" gofynnodd Mr. Davies, y geograffydd.

    "Are you ready, everyone?" asked Mr. Davies, the geographer.

  • "Ydw!" meddai pawb mewn llais uchel.

    "Yes!" everyone replied loudly.

  • Dechreuodd y daith wrth yr afon.

    The journey started by the river.

  • "Dyma Afon Glaslyn," esboniodd Mr. Davies.

    "This is the Glaslyn River," explained Mr. Davies.

  • "Mae'n tarddu o Lyn Glaslyn a dyma un o'r afonydd lleiaf yma."

    "It originates from Glaslyn Lake and is one of the smaller rivers here."

  • Cofnododd Gareth nodiadau.

    Gareth took notes.

  • Roedd yn wybodus iawn am bysgod a phlanhigion.

    He was very knowledgeable about fish and plants.

  • "Cadwch lygad am fadfall y dŵr," meddai Mr. Davies wrth iddynt gerdded.

    "Keep an eye out for the water lizard," said Mr. Davies as they walked.

  • "Mae'n byw mewn dŵr glân."

    "It lives in clean water."

  • Yn fuan, cyrhaeddasant y rhewlif.

    Soon, they reached the glacier.

  • Dyma oedd rhyfeddod y dydd.

    This was the wonder of the day.

  • Roedd gan Carys deimlad annisgwyl.

    Carys felt a sense of awe.

  • "Mae'n edrych yn enfawr!" meddai hi wrth Eleri.

    "It looks enormous!" she said to Eleri.

  • "Dyma fy hoff ran," atebodd Eleri yn gyffrous.

    "This is my favorite part," Eleri replied excitedly.

  • Mr. Davies siaradodd am agweddau'r rhewlif.

    Mr. Davies talked about aspects of the glacier.

  • "Gwnewch lun o'r hindreuliad," awgrymodd e.

    "Take a picture of the weathering," he suggested.

  • Gareth tynnodd lun brydferth.

    Gareth took a beautiful picture.

  • "Pryd fydd pawb yn gwybod am hyn?" meddai wrth Carys.

    "When will everyone know about this?" he asked Carys.

  • Carys yn syllu ac yn gwenu.

    Carys stared and smiled.

  • "Heddiw yw'r diwrnod gorau," meddai hi.

    "Today is the best day," she said.

  • "Dwi'n dysgu cymaint."

    "I'm learning so much."

  • Ar ddiwedd y diwrnod, y criw teithiodd yn ôl.

    At the end of the day, the group traveled back.

  • Y disgyblion yn teimlo balchder am eu dysg.

    The students felt proud of their learning.

  • "Diwrnod gwych!" meddai Mr. Davies.

    "Great day!" said Mr. Davies.

  • "Rydych chi wedi gwneud yn wych."

    "You did excellent."

  • "Diolch!" atebodd pawb yn un.

    "Thank you!" everyone replied in unison.

  • Ac felly, gyda llawn llawes o luniau a nodiadau, dychwelodd Gareth, Carys ac Eleri adref.

    And so, with a sleeve full of pictures and notes, Gareth, Carys, and Eleri returned home.

  • Roedd pawb yn hapus a balch.

    Everyone was happy and proud.

  • Roedd y daith i Eryri yn llwyddiant llwyr, a hefyd bydden nhw byth yn anghofio'r profiad hwyl.

    The trip to Snowdonia was a complete success, and they would never forget the fun experience.

  • A dyna ddiwedd ar y stori.

    And that is the end of the story.