Rhiannon's Journey: Overcoming Migraines and Embracing Support
FluentFiction - Welsh
Rhiannon's Journey: Overcoming Migraines and Embracing Support
Roedd yr haul yn tywynnu'n llachar dros yr ysgol.
The sun was shining brightly over the school.
Roedd yr awyr yn las a'r coed yn wyrdd iawn.
The sky was blue and the trees were very green.
Rhiannon oedd un o'r disgyblion gorau yn yr ysgol uwchradd.
Rhiannon was one of the best students in the high school.
Roedd hi'n gweithio'n galed bob dydd gan obeithio ennill ysgoloriaeth i brifysgol pell.
She worked hard every day, hoping to win a scholarship to a distant university.
Ond yn ddiweddar, roedd rhywbeth yn digwydd i Rhiannon.
But recently, something was happening to Rhiannon.
Roedd ei migryn yn dod yn waeth bob tro.
Her migraines were getting worse every time.
Un dydd, wrth gerdded i mewn i'r dosbarth, roedd Gareth yn sefyll wrth y drws.
One day, while walking into the classroom, Gareth was standing by the door.
"Helo Rhiannon," meddai, yn wên ar ei wyneb.
"Hello Rhiannon," he said, a smile on his face.
"A fyddai'n hoffi fy help i gyda gwaith cartref?
"Would you like my help with homework?"
" Roedd Rhiannon yn ansicr.
Rhiannon was uncertain.
Dydy hi ddim wedi siarad llawer gyda Gareth o'r blaen.
She hadn't talked much with Gareth before.
Ond roedd y boen yn ei phen yn gwaethygu, felly cytunodd.
But the pain in her head was worsening, so she agreed.
Roedd yn haf ac roedd y tymheredd uchel.
It was summer and the temperature was high.
Roedd y disgyblion yn ymchwilio ar gyfer eu arholiadau pwysig.
The students were researching for their important exams.
Bob dydd, Rhiannon yn astudio am oriau hir.
Every day, Rhiannon studied for long hours.
Ond pob tro roedd migraine yn taro, roedd popeth yn troi'n dywyll i Rhiannon.
But every time a migraine struck, everything turned dark for Rhiannon.
Ceisiodd cheddar meddygol er bod hi'n bryderus am y diagnosis.
She sought medical advice even though she was anxious about the diagnosis.
Roedd hi'n poeni y byddai'r meddyg yn ffeindio rhywbeth ofnadwy.
She worried that the doctor would find something terrible.
Roedd Gareth yn person garedig.
Gareth was a kind person.
Er bod Rhiannon yn swil, aeth hi at Gareth ac agorodd y galon wrth iddyn nhw weithio gyda'i gilydd.
Although Rhiannon was shy, she went to Gareth and opened her heart as they worked together.
"Rydw i'n ofni am fy mhen," meddai Rhiannon.
"I’m afraid for my head," Rhiannon said.
"Nid yw rhywun yn deall faint mae'n ei effeithio i fi.
"No one understands how much it affects me."
" Gareth yn clywed gyda synhwyro.
Gareth listened with empathy.
"Mae'n ddrwg gen i, Rhiannon," meddai'n dawel.
"I’m sorry, Rhiannon," he said quietly.
"Bydd popeth yn iawn.
"Everything will be alright.
Byddaf gyda ti drwy'r ffordd.
I will be with you all the way."
"Yn ystod un arholiad pwysig iawn, dechreuodd Rhiannon deimlo'r boen yn ei phen.
During one very important exam, Rhiannon started to feel the pain in her head.
Roedd hi'n dewis rhwng gadael yr arholiad i ofalu am ei hiechyd neu aros i orffen y prawf.
She had to choose between leaving the exam to take care of her health or staying to finish the test.
Wrth i'r boen gynyddu, roedd hi'n penderfynu aros.
As the pain increased, she decided to stay.
Roedd hi'n cofio ei huchelgais, ei breuddwydion.
She remembered her ambitions, her dreams.
Ond, yr boen yn ormod.
But the pain was too much.
Roedd hi'n colli.
She fainted.
Cafodd ei chymryd i'r ysbyty.
She was taken to the hospital.
Yno, dysgodd Rhiannon bod ei migryn wedi ei achosi gan straen.
There, Rhiannon learned that her migraines were caused by stress.
Roedd yn rhaid iddi dderbyn nad oedd hi'n gallu gwneud popeth ar ben ei hun.
She had to accept that she couldn't do everything on her own.
Penderfynodd siarad yn agored gyda'i theulu a'r cynghorwyr ysgol am ei huchelgais ac iechyd.
She decided to speak openly with her family and school counselors about her ambitions and health.
Ar ôl yr holl beth, dysgodd Rhiannon yr wybod i roi gofal ar ei hun.
After everything, Rhiannon learned the importance of taking care of herself.
Dechreuodd dderbyn help oddi wrth eraill a chydnabod eu terfynau.
She began to accept help from others and recognize her limits.
Gadawodd yr ysbyty gydag ysbryd newydd.
She left the hospital with a renewed spirit.
Yng nghanol yr haf poeth, roedd Rhiannon yn gwybod y byddai hi'n marchio ymlaen, yn gryfach.
In the middle of the hot summer, Rhiannon knew she would march on, stronger.
Roedd yr ysgol, gyda'i goed gwyrdd a'i lleisiau uchel, yn lle bywiog.
The school, with its green trees and loud voices, was a lively place.
Ond erbyn hyn, roedd Rhiannon yn gweld popeth yn fwy clir, yn fwy calonogol.
But now, Rhiannon saw everything more clearly, more hopefully.
Roedd hi'n barod i wynebu'r byd, gyda Gareth a'i chyd-ddisgyblion wrth ei hochr.
She was ready to face the world, with Gareth and her fellow students by her side.