Trapped at Stonehenge: A Hilarious Halloween Mishap
FluentFiction - Welsh
Trapped at Stonehenge: A Hilarious Halloween Mishap
Ar ddiwrnod oer a gwyntog o hydref, roedd coesau coediog wedi dechrau cwympo o'r coed i fannau ger Stonehenge.
On a cold and windy autumn day, the fallen leaves had started to gather around Stonehenge.
Roedd pobl yn ymgasglu o gwmpas, yn edrych gyda rhyfeddod ar y carreg gylch hynafol.
People gathered around, gazing in wonder at the ancient stone circle.
Roedd y sengl i'r teirblith enwog, Bran, Aeron, a Carys, yn rhan o'r daith tywysedig.
The famous trio, Bran, Aeron, and Carys, were part of the guided tour.
Bran oedd y cyntaf i deimlo'r awch i dynnu llun gyda'r cerrig hud.
Bran was the first to feel the urge to take a photo with the magical stones.
Roedd ei ffrindiau Aeron a Carys yn sownd gan ei hylifedd anghofius a'i hoffter am y cyfryngau cymdeithasol.
His friends Aeron and Carys were captivated by his forgetful fluidity and fondness for social media.
Roedd cronfeydd Bran yn llawn lluniau: hiraethu hanes a gwenwyn selfie perffaith.
Bran's feeds were full of photos: longing for history and the perfect selfie poison.
Ar y diwrnod hwn, roedd Bran eisiau'r llun Halloween gorau.
On this day, Bran wanted the best Halloween picture.
Gyda’i ffôn yn barod, roedd Bran eisiau dal y cerrig gyda phumpadrwmyn calan yn yr cefndir.
With his phone ready, Bran wanted to capture the stones with pumpkin spice in the background.
Ond roedd hyn oll ail fynd i'r diafol pan neidiodd i mewn i doiled symudol ger y llwyfan gwylio, gan feddwl am well ergyd.
But this all went awry when he jumped into a nearby portable toilet by the viewing platform, thinking of a better shot.
Wrth gau’r drws i gael y golau perffaith, nodwyd sefydlfa.
As he closed the door to get the perfect light, a situation arose.
Roedd y drws wedi tipyn gafl, ac roedd Bran ar goll tu mewn.
The door had jammed a bit, and Bran was trapped inside.
Fe wnaeth e ei lawn galed i agor y drws.
He tried his hardest to open the door.
Twtio'r handlen, cafarodd ei gyfaill social media i lawr a deallodd ei sefyllfa.
Fiddling with the handle, he lowered his social media status and realized his predicament.
Er bod ei gydwybod yn pwysau, gwnâi Bran joco am y sefyllfa.
Although his conscience was weighing on him, Bran joked about the situation.
Aeth ei hynny i alw Aeron a Carys.
He called for Aeron and Carys.
"Helpwch fi!" meddai'n swnllyd ar dy ffon.
"Help me!" he said loudly over the phone.
Roedd ei falchder wedi diflannu; roedd angen cymorth arno.
His pride had vanished; he needed assistance.
Methodd Carys a Aeron bolchi wrth eu cochi pan ddaethant, ac ar ôl chwerthin da, dechreuant dacluso cyfrinach drws.
Carys and Aeron couldn’t help but giggle as they arrived, and after a good laugh, they began to tackle the door's mechanism.
Gan gydweithio, llwyddant i ddadleoli'r drws, a saethodd Bran allan, wedi'i osgoi ond yn wên llawn o lintwll.
Working together, they managed to dislodge the door, and Bran shot out, unscathed but with a smile full of relief.
Roedd cylhoeddu'r embaras wedi ei ddarllen, ond roedd yn falch o gael ffrindiau o'i ymyl.
The embarrassment of the situation had been noted, but he was grateful to have friends by his side.
Gwelodd yr amser y flu rhwng hyn a hynny, a gyda munudau yn brin cyn goresgyn Stonehenge, cipiodd Bran hunlun yn cyflym.
Time seemed to fly between all this, and with minutes scarce before leaving Stonehenge, Bran quickly snapped a selfie.
Defnyddiodd hidlydd pwmpen i ychwanegu mwt a donioldeb Halloween i'r llun, gan obeithio y byddai’n plesio’r net o’i ffrindiau ar gyfryngau cymdeithasol.
He applied a pumpkin filter to add humor and a touch of Halloween spirit to the photo, hoping it would please his circle of friends on social media.
Wrth farchio’n ôl tuag at y daith, llafarganodpwyglodd Bran wers sylfaenol.
As they marched back toward the tour, Bran realized a fundamental lesson.
Roedd y gwir werth yn y profiad ei hun, y cyfeillgarwch, a’r atgofion, nid dim ond yn y llun perffaith.
The true value lay in the experience itself, the friendship, and the memories, not just in the perfect picture.
Roedd yn gwestusrwydd proffilwch bython cemeg gwallus drws.
He pondered the profile of the faulty toilet door as a historical note.
Roedd y meicrolyfrau hynny, nid yn unig y fferm tauograwn.
It was these microadventures, not just the grand landscapes.