Conquer the Mist: An Autumn Expedition of Discovery
FluentFiction - Welsh
Conquer the Mist: An Autumn Expedition of Discovery
Oddi ar gopaon swnllyd Parc Cenedlaethol Bannau Brycheiniog, mewn tymor hydref o liwiau coediog a niwl myglyd, roedd tair cymeriad.
From the noisy peaks of Parc Cenedlaethol Bannau Brycheiniog, in an autumn season of woodland colors and misty haze, there were three characters.
Emrys, arweinydd tîm ymroddedig, oedd y cyntaf.
Emrys, the leader of a dedicated team, was the first.
Roedd ei ben yn llawn gwybodaeth gadwraeth natur.
His head was full of knowledge about nature conservation.
Mae Emrys yn gwybod bod angen i'r tîm lwyddo i sicrhau arian ar gyfer y dyfodol.
Emrys knew that the team needed to succeed to secure funding for the future.
Drws nesaf iddo, roedd Carys.
Next to him was Carys.
Roedd hi'n fiolegydd brwdfrydig, llawn chwilfrydedd ac yn addo gwneud darganfyddiad newydd.
She was an enthusiastic biologist, full of curiosity and determined to make a new discovery.
Yn olaf, Gwyn oedd yno, dyn pragmatig.
Lastly, there was Gwyn, a pragmatic man.
Roedd e am weld canlyniadau clir ar gyfer gwaith caled y tîm.
He wanted to see clear results for the team's hard work.
Wrth iddynt ddechrau ar eu taith mewn golau bore llwyd, roedd y tîm yn gobeithio cofnodi newid tymhorol mewn bywyd gwyllt.
As they embarked on their journey in the gray morning light, the team hoped to record seasonal changes in wildlife.
Roedd y tywydd hydref yn anodd ac yn anrhagweladwy.
The autumn weather was challenging and unpredictable.
Cawsant eu hategu gan chwibanau gwynt crydd ac oerni sydyn.
They were buffeted by whistling strong winds and sudden cold.
Tywalltwyd gormod o bryder ar Emyrs.
A heavy burden of worry weighed on Emrys.
Roedd pryder ar ei wyneb strôc gan bwysau am fyd cydraddoldeb a’r angen i gyflawni cynnydd.
Concern showed on his face stroked by the pressures of a world seeking equality and the need to achieve progress.
Gwelodd Carys symudiad yn uchel uwchben y coedwig.
Carys saw movement high above the forest.
Roedd yn ymddangos fel grŵp o adar mudol.
It appeared to be a group of migratory birds.
Roeddent yn hedfan mewn patrwm anarferol, gan ddangos ymddygiad newydd.
They were flying in an unusual pattern, displaying new behavior.
Roedd ei chalon yn rasio wrth iddi dynnu ei llyfr nodiadau.
Her heart raced as she pulled out her notebook.
Ydy hyn arwydd o rywbeth mawr?
Is this a sign of something big?
Meddai wrth droi i Emrys a Gwyn, gan ddangos mantolen o gyflawniad newydd i’w hyn.
she thought, turning to Emrys and Gwyn, showcasing a new achievement to herself.
Ar ôl i Emrys ddilyn ei reddf a chyhoeddi newid eu safle arsylwi, dechreuodd optimism Gwyn ailgynnau.
After following his instinct and announcing a change of their observation site, Gwyn's optimism began to rekindle.
Roedd yn amheus ar y dechrau, ond roedd prosiect gweithredol yn dangos ei bwysigrwydd.
He was skeptical at first, but the active project showed its importance.
Gyda’r darganfyddiad newydd ger llaw, ysgrifennodd y tîm eu canfyddiadau gyda chyffro.
With the new discovery at hand, the team recorded their findings with excitement.
Daeth diweddglo hapus nid yn unig gyda chymeradwyaeth i’r tîm, ond gwahoddiad mawr i gyflwyno’u gwaith mewn cynhadledd fawr.
A happy conclusion came not only with acclaim for the team but a big invitation to present their work at a major conference.
Roeddynt i gyd yn arbennig o falch o’r cyflawniad.
They were all especially proud of the achievement.
Gwnaeth Emrys ddysgu gwerth tîm a hyblygrwydd, derbyniodd Carys hyder newydd yn ei archwiliadau, a ddysgodd Gwyn botensial gwaith maes.
Emrys learned the value of a team and flexibility, Carys gained new confidence in her explorations, and Gwyn learned the potential of fieldwork.
Gan adael y parc gyda llawntrymder, roedd y tîm yn barod am eu hudoliaeth newydd.
Leaving the park with lightheartedness, the team was ready for their new allure.
Tra buont yn cerdded yn ôl drwy'r llwybrau niwlog, gyda’r coed yn troi’n aur, roeddynt yn dal i sibrwd gyda breuddwydion newydd ar gyfer y dyfodol.
As they walked back through misty paths, with the trees turning golden, they still whispered with new dreams for the future.