FluentFiction - Welsh

Under the Autumn Sky: Bonds Forged on Bannau Brycheiniog

FluentFiction - Welsh

14m 39sOctober 22, 2024

Under the Autumn Sky: Bonds Forged on Bannau Brycheiniog

1x
0:000:00
View Mode:
  • Roedd yr awyr yn glir ac oer ar ben y Bannau Brycheiniog, y dail yn gloyw fel tân yn yr hydref.

    The sky was clear and cold atop the Bannau Brycheiniog, the leaves gleaming like fire in the autumn.

  • Roedd Aeron wedi penderfynu ymuno â'r daith gerdded, er ei anfodlonrwydd i gymryd rhan mewn gweithgareddau grŵp.

    Aeron had decided to join the walk, despite his reluctance to partake in group activities.

  • Roedd am fod gyda'r mynyddoedd, yn ei elfen, ond heb gysylltiad ag eraill.

    He wanted to be with the mountains, in his element, but without connection to others.

  • Roedd Carys wedi ymuno â'r grŵp yn llawn cyffro.

    Carys had joined the group full of excitement.

  • Roedd hi eisiau cyfarfod pobl newydd, er nad oedd yn ymddiried yn hawdd ar ôl profiadau siomedig o'r gorffennol.

    She wanted to meet new people, even though she didn't trust easily after disappointing experiences in the past.

  • Wrth i'r grŵp ddechrau dringo, arafodd Carys ychydig i siarad ag Aeron.

    As the group began to climb, Carys slowed down a little to talk to Aeron.

  • Roedd hi wedi sylwi ei fod yn edrych yn dawel ac yn meddylgar, gyda chalon yn deall natur.

    She had noticed that he looked quiet and thoughtful, with a heart that understood nature.

  • "Hei, Aeron, beth wyt ti'n ei fwynhau am fynyddoedd?" gofynnodd Carys wrth gerdded ochr yn ochr ag ef.

    "Hey, Aeron, what do you enjoy about mountains?" asked Carys while walking alongside him.

  • Aeron edrychodd i lawr, ychydig yn swil, ond gwelodd mewn llygad lygaid hi nad oedd hi'n beirniadu.

    Aeron looked down, a little shy, but saw in her eyes that she wasn't judging.

  • "Rwy'n hoffi'r tawelwch. Mae'n lle i feddwl, lle nad oes neb yn dy farnu am fod... gwahanol," atebodd Aeron, yn synnu wrth ddweud mwy nag arfer.

    "I like the quiet. It's a place to think, where no one judges you for being... different," replied Aeron, surprised to say more than usual.

  • Wrth iddynt ddringo ymhellach, dechreuodd y niwl deneu.

    As they climbed further, the mist began to thin.

  • Gwanodd gweddi'r grŵp a sŵn troed y gweddill.

    The chatter of the group and the sound of others' footsteps faded.

  • Cyn bo hir, roedd Aeron a Carys ar eu pennau'u hunain ar y llwybr.

    Soon, Aeron and Carys were on their own on the path.

  • Doedd neb yn poeni, roedd y ddau yn teimlo'n gyfforddus gyda'i gilydd.

    No one was worried; both felt comfortable with each other.

  • "Ti 'di colli'r grŵp," meddai Carys, gan gario ei hun gyda chyffro.

    "You've lost the group," said Carys, carrying herself with excitement.

  • "Ond dwi ddim yn poeni."

    "But I don't mind."

  • Roeddent yn chwerthin gyda'i gilydd am y sefyllfa.

    They laughed together about the situation.

  • Rhannodd Aeron stori am pryd y dechreuodd ei gariad tuag at natur, ac adroddodd Carys am ei hanturiaethau mewn mannau pell.

    Aeron shared a story about when his love for nature began, and Carys recounted her adventures in faraway places.

  • Roedd y sgwrs yn llifio'n rhwydd, yn gwau cysylltiad.

    The conversation flowed easily, weaving a connection.

  • Ar ddiwedd y prynhawn, pan ddaeth y ddau o hyd i'r grŵp, roeddent wedi newid.

    By the end of the afternoon, when they rejoined the group, they had changed.

  • Roedd Aeron yn teimlo rhywbeth roedd e wedi bod yn chwilio amdano - cysylltiad go iawn.

    Aeron felt something he had been searching for—a real connection.

  • Roedd Carys wedi adfer fymryn o ymddiriedaeth a theimlai'n hapus yn ei chwmni.

    Carys had regained a bit of trust and felt happy in his company.

  • Fe wnaethon nhw addo i'w gilydd gwrdd eto ar gyfer taith gerdded arall.

    They promised each other to meet again for another walk.

  • Ar ddiwedd y diwrnod, wrth i'r haul fachlud dros y Bannau Brycheiniog, roedd Aeron a Carys wedi datrys eu gwrthdaro mewnol.

    At the end of the day, as the sun set over the Bannau Brycheiniog, Aeron and Carys had resolved their internal conflicts.

  • Roedd Aeron wedi dysgu agor ei hun i ffrindiau newydd, ac roedd Carys wedi rhoi cyfle i rywun unwaith eto.

    Aeron had learned to open himself to new friends, and Carys had given someone a chance once more.

  • Roedd y mynyddoedd wedi ymbellhau, ond roedd cysylltiadau newydd wedi mynd i dyfu rhwng y ddau, fel y dail a'r gwynllwyd yn yr hydref hwn.

    The mountains had receded, but new connections had begun to grow between the two, like the leaves and the heather in this autumn.